Article published in:The Linguistics of Temperature
Edited by Maria Koptjevskaja-Tamm
[Typological Studies in Language 107] 2015
► pp. 471–490
Blowing hot, hotter, and hotter yet
Temperature vocabulary in Marathi
In this paper we present a comprehensive description of temperature vocabulary in Marathi, an Indo-Aryan language spoken in the state of Maharashtra, India. We discuss (i) the lexical distinctions that divide up the temperature spectrum, (ii) syntactic distinctions made in the evaluation of perception of temperature and (iii) interaction between lexical distinctions and entities subjected to temperature evaluation. Marathi has two unmarked words for ‘cold’: than�d� and gār. We shed light on their distribution. Unlike English, Japanese, and many West European languages, Marathi uses the experiencer/dative subject construction – one of the hallmarks of the South Asian linguistic area (Masica 1976) – for expressing personal-feeling temperature.
Published online: 11 February 2015
Berlin, Brent & Kay, Paul
Goddard, Cliff & Wierzbicka, Anna
2007 Guidelines for Collecting Linguistic Expressions for Temperature Concepts: Version 1. http://temperature.ling.su.se/images/7/7c/Guidelines.pdf>
2011 “It’s boiling hot!” On the structure of the linguistic temperature domain across languages. In Beiträge zur Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kognitiven und Historischen Semantik, Sarah Dessì Schmid, Ulrich Detges, Paul Gévaudan, Wiltrud Mihatsch & Richard Waltereit (eds), 393-410. Tübingen: Narr.
Kulkarni, Krishnaji Pandurang
Molesworth, James Thomas, George Candy and Thomas Candy
2003 Temperature talk: The basics. Paper presented at the Workshop on Lexical Typology at the ALT conference in Cagliari, September.