Translation and Interpreting in Non-Governmental Organisations
Special issue of Translation Spaces 7:1 (2018)
Editor
| University of Reading, UK
[Translation Spaces, 7:1] 2018. v, 161 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Researching translation and interpreting in Non-Governmental OrganisationsWine Tesseur | pp. 1–19
-
Training citizen translators: Design and delivery of bespoke training on the fundamentals of translation for New Zealand Red CrossFederico M. Federici & Patrick Cadwell | pp. 20–43
-
Contact zones of the aid chain: The multilingual practices of two swiss development NGOsCarmen Delgado Luchner | pp. 44–64
-
The journey of Arabic human rights testimonies, from witnesses to audiences via Amnesty InternationalNancy Hawker | pp. 65–91
-
Amnesty International Language Resource Centre: Overview of current context and vision for the futurePatricia Combeaud Bonallack | pp. 92–105
-
Development in so many words: The Oxfam GB experienceAlberto Sanz Martins | pp. 106–118
-
Translation spaces: Parallel shifts in translation and intercultural communication studies and their significance for the international development fieldLena Hamaidia, Sarah Methven & Jane Woodin | pp. 119–142
-
Interdisciplinary multilingual practices in NGOs: Addressing translation and interpreting at the ‘Human Rights Investigations Lab’ and ‘Translators Without Borders’Javier Moreno-Rivero | pp. 143–161
Articles
Subjects
Communication Studies
Linguistics
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General