Chapter published in:
Language Variation - European Perspectives VII: Selected papers from the Ninth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 9), Malaga, June 2017
Edited by Juan-Andrés Villena-Ponsoda, Francisco Díaz Montesinos, Antonio-Manuel Ávila-Muñoz and Matilde Vida-Castro
[Studies in Language Variation 22] 2019
► pp. 204215
References

References

Auer, Peter, Birgit, Barden, and Beate Grosskopf
1998 “Subjective and Objective Parameters Determining ‘Salience’ in Long-term Dialect Accommodation”. Journal of Sociolingustics 2 (2): 163–187. CrossrefGoogle Scholar
Auer, Peter, Frans Hinskens, and Paul Kerswill
2005 “The Study of Dialect Convergence and Divergence: Conceptual and Methodological Considerations”. In Dialect change. Convergence and Divergence in European Languages, ed. by Auer, Peter, Frans Hinskens, and Paul Kerswill, 1–51. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Brozović, Dalibor
1975/76 “O suvremenoj zadarskoj miksoglotiji i o njezinim društveno-povijesnim i lingvističkim pretpostavkama [On contemporary Zadar mixoglotty and its socio-historical and linguistic determinants].” Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru 14–15: 49–63.Google Scholar
Brozović, Dalibor, and Pavle Ivić
1988Jezik srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski [The Serbo-Croatian / Croato-Serbian, Croatian or Serbian]. Zagreb: Jugoslavenski leksikografski zavod.Google Scholar
Elšík, Viktor
2009 “Loanwords in Selice Romani, an Indo-Aryan Language of Slovakia.” In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, ed. by Martin Haspelmath, 260–303. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Field, Fredric W.
2002Linguistic Borrowing in Bilingual Contexts. Amsterdam: John Benjamins Publishing. CrossrefGoogle Scholar
Haspelmath, Martin
2008 “Loanword Typology: Steps Toward a Systematic Cross-Linguistic Study of Lexical Borrowability.” In Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes, ed. by Thomas Stolz, Dik Bakker, and Rosa Salas Palomo, 43–62. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
2009 “Lexical Borrowing: Concepts and Issues“. In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, ed. by Martin Haspelmath, and Uri Tadmor, 35–54. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Kerswill, Paul, and Ann Williams
2002 “ ‘Salience’ as an Explanatory Factor in Language Change: Evidence from Dialect Levelling in Urban England.” In Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. ed. by Mari C. Jones, and Edith Esch, 81–110. Berlin: Mouton de Gruyter.. CrossrefGoogle Scholar
Kerswill, Paul
2003 “Koineization and Accommodation”. In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J. K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 669–702. Oxford: BlackwellGoogle Scholar
Lisac, Josip
1999 “Leksička norma i hrvatska narječja [The lexical norm and the Croatian groups of dialects]”. In Hrvatski govori, filolozi, pisci [Croatian spoken varieties, philologists, writers], ed. by Josip Lisac, 166–178. Zagreb: Matica Hrvatska.Google Scholar
Prifti, Elton
2016 “Osservazioni su una storia romanza dei contatti linguistici interadriatici [Observations on a Romance history of interadriatic linguistic contacts]”. In Relazioni linguistiche. Strutture, rapporti, genealogie [Linguistic relationships. Structures, relations and genealogies], ed. by Martin, Becker, and Ludwig, Fesenmeier, 185–210. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Šimičić, Lucija
2005Analiza temeljnog i kulturnog leksika viških govora i njihov odnos prema drugim istraživanim govorima istočnog Jadrana [Analysis of basic and cultural vocabulary of the varieties on the Island of Vis and their relationship to the previously studied dialects on the eastern Adriatic coast]. Zagreb: University of Zagreb [Unpublished manuscript: pre-doctoral thesis].Google Scholar
2011Identifikacijski procesi i jezične promjene na otoku Visu [Identification processes and language change on the Island of Vis]. Zagreb: University of Zagreb [unpublished PhD thesis]. CrossrefGoogle Scholar
Šimičić, Lucija, Peter Houtzagers, Anita Sujoldžić, and John Nerbonne
2013 “Diatopic Patterning of Croatian Varieties in the Adriatic Region”. Journal of Slavic Linguistics, 21(2): 259–301. CrossrefGoogle Scholar
Šimičić, Lucija, and Anita Sujoldžić
2009 “Istraživanje temeljnog i kulturnog leksika u naseljima otoka Visa: prostorni i generacijski aspekti [The study of basic and cultural vocabulary on the Island of Vis: spatial and generational aspects]”. In Destinacije čežnje, lokacije samoće: Uvidi u kulturu i razvojne mogućnosti hrvatskih otoka [Desired Destinations, Lonely Locations: Insights in Culture and Developement of the Croatian Islands], ed. by Ines Prica, and Željka Jelavić, 189–202. Zagreb: Hrvatsko etnološko društvo.Google Scholar
Škevin, Ivana
2010Etimološka i leksikološka obradba posuđenica romanskog podrijetla u govoru mjesta Betina na otoku Murteru [Etymological and lexicological analysis of Romance loanwords in the variety of Betina on the island of Murter]. Zadar: University of Zadar [unpublished PhD thesis].Google Scholar
2012 “Između arhaičnog (romanskog) i standardnog (hrvatskog) jezičnog elementa: koineizacija otočnih varijeteta [Between the archaic(Romance) and standard (Croatian) linguistic element: koineization of island varieties]”. In Zbornik radova Aktualna istraživanja u primjenjenoj lingvistici [Contemporary research in applied linguistics: The proceedings], ed. by Leonard, Pon, Vladimir Karabalić, and Sanja Cimer, 171–184. Osijek: HDPL.Google Scholar
2016 “Dialect levelling and changes in semiotic space”. In The Future of Dialects. Selected Papers from Methods in Dialectology XV. Language Variation 1, ed. by Côté, Marie-Hélène, Remco Knooihuizen, and John Nerbonne, 281–304. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Trudgill, Peter
1986Dialects in Contact. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Žanić, Ivo
2017Jezična republika. Hrvatski jezik, Zagreb, Split i popularna glazba [The linguistic republic. Croatian language, Zagreb, Split and popular music]. Zagreb: Jesenski i Turk.Google Scholar