Observing Eurolects
Corpus analysis of linguistic variation in EU law
Editor
| Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT
Focusing on the multi-faceted topic of Eurolects, this volume brings together knowledge and methodologies from various disciplines, including sociolinguistics, legal linguistics, corpus linguistics, and translation studies. The legislative varieties of eleven EU official and working languages (Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Maltese, Polish, Spanish) are analyzed using corpus methodologies in order to investigate the variational dynamics and translation-induced patterns of the different languages. The underlying assumption is that, within the sociolinguistic continua of the EU languages, it is possible to single out specific legislative varieties (Eurolects) that originate at a supra-national level. This research hypothesis is strongly supported by the empirical findings derived from detailed corpus analyses of each language. This work represents the first systematic and comprehensive linguistic research conducted on a wide range of EU languages using the same protocol and applying corpus methodologies to the extensive Eurolect Observatory Multilingual Corpus.
[Studies in Corpus Linguistics, 86] 2018. xiv, 395 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
Preface: Corpus research at the service of multilingual lawmaking
|
viii–xi
|
Acknowledgements
|
xiii–xiv
|
2–26
|
|
28–45
|
|
48–62
|
|
64–92
|
|
94–119
|
|
122–146
|
|
148–167
|
|
170–198
|
|
200–242
|
|
244–265
|
|
268–293
|
|
296–327
|
|
330–367
|
|
370–391
|
|
Index
|
|
Index of languages
|
Cited by
Cited by 13 other publications
Bajčić, Martina & Katja Dobrić Basaneže
De Sutter, Gert & Fee De Bock
Garofalo, Giovanni
Mikhailov, Mikhail & Aino Piehl
Pontrandolfo, Gianluca
Prieto Ramos, Fernando
Prieto Ramos, Fernando
Prieto Ramos, Fernando, Giorgina Cerutti & Diego Guzmán
Tomatis, Marco Stefano
Williams, Christopher
This list is based on CrossRef data as of 01 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General