Yuji Kawaguchi
is author/editor of the following titles:
Corpus-based Analysis and Diachronic Linguistics
[Tokyo University of Foreign Studies, 3] 2011. vi, 293 pp.
Corpus Analysis and Variation in Linguistics
[Tokyo University of Foreign Studies, 1] 2009. vi, 399 pp.
Corpus-Based Perspectives in Linguistics
[Usage-Based Linguistic Informatics, 6] 2007. vi, 442 pp.
Prosody and Syntax: Cross-linguistic perspectives
[Usage-Based Linguistic Informatics, 3] 2006. v, 383 pp.
Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics
[Usage-Based Linguistic Informatics, 5] 2006. vi, 434 pp.
Corpus-Based Approaches to Sentence Structures
[Usage-Based Linguistic Informatics, 2] 2005. vi, 317 pp.
is author of the following articles:
2012. “Introduction”.
In Corpus-based Analysis and Diachronic Linguistics, 133–151
2011. “French liaison in the 18th Century – Analysis of Gile Vaudelin's texts”.
2011. “Introduction”.
In Corpus Analysis and Variation in Linguistics, 281–297
2009. “A corpus-driven analysis of -r dropping in spoken Turkish”.
2009. “Introduction”.
2007. “Foundations of center of Usage-based Linguistic Informatics (UBLI)”.
In Corpus-Based Perspectives in Linguistics, 31–38
2007. “Introduction”. In Corpus-Based Perspectives in Linguistics, 233–236
2007. “Introduction”. In Corpus-Based Perspectives in Linguistics, 265–286
2007. “Demonstratives in De Bello Gallico and Li Fet des Romains: A parallel corpus approach to Medieval translation”. In Corpus-Based Perspectives in Linguistics, 411–427
2007. “Syntactic patterns of intrasentential code-switching in the discourse of Japanese-English bilingual families”.
2006. “Center of Usage-Based Linguistic Informatics (UBLI)”.
2006. “Preface”.
2006. “Center of Usage-Based Linguistic Informatics (UBLI)”.
2006. “Introduction”.
2006. “Foundations of Center of Usage-Based Linguistic Informatics (UBLI)”.
2006. “Usage-Based Approach to Linguistic Variation”.
2006. “Introduction”.
2006. “Intonation Patterns of Turkish Interrogatives”.
2006. “Language Policy and Language Choice”.
2005. “Center of Usage-Based Linguistic Informatics (UBLI)”.
2005. “Concluding Remarks”.
2005. “Center of Usage-Based Linguistic Information (UBLI)”.
In Corpus-Based Approaches to Sentence Structures, 151–177
2005. “Two Turkish Clause Linkages; -DIK- and - mE”.
2005. “Multivariate Analysis in Dialectology”.