Chapter published in:
Positioning the Self and Others: Linguistic perspectives
Edited by Kate Beeching, Chiara Ghezzi and Piera Molinelli
[Pragmatics & Beyond New Series 292] 2018
► pp. 1949
References

References

Ahlgren, Perry
1978Tilltalsordet ni: Dess semantik och användning i historiskt perspektiv [The address word ni. Its semantics and use in a historical perspective]. Uppsala: Almqvist and Wiksell.Google Scholar
Brown, Roger, and Albert Gilman
1960 “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. by Thomas Albert Sebeok, 253–276. Cambridge MA: MIT Press.Google Scholar
Clark, Herbert, H.
1996Using Language. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Clyne, Michael
ed. 1992Pluricentric Languages: Differing norms in different nations. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Clyne, Michael, Catrin Norrby, and Jane Warren
2009Language and Human Relations: Styles of Address in Contemporary Language. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Margret Selting
2001 “Introducing Interactional Linguistics.” In Studies in Interactional Linguistics, ed. by Margret Selting, and Elizabeth Couper-Kuhlen, 1–23. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Fremer, Maria
2015 “At the Cinema: The Swedish ‘du- reform’ in Advertising Films.” In Address Practice as Social Action: European Perspectives, ed. by Catrin Norrby, and Camilla Wide, 54–74. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Isosävi, Johanna
2016 “Politeness in Finland in the Eyes of the French.” Paper presented at the Seminar Politeness across Languages and Cultures. Helsinki, 9 September, 2016.Google Scholar
Kern, Friederike, and Margret Selting
2012 “Conversation Analysis and Interactional Linguistics.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol A. Chapelle. Wiley Online Library. CrossrefGoogle Scholar
Lappalainen, Hanna
2006 “ Mie vai mää, sinä vai te? Virkailijoiden kielelliset valinnat itseen ja vastaanottajaan viitattaessa [I or I, you. t or you. v: The linguistic choices made by staff when referring to themselves and the recipients] .” In Arjen asiointia: Keskusteluja Kelan tiskin äärellä [Everyday service encounters: Conversations at the counter at the Social Insurance Institute of Finland], ed. by Marja-Leena Sorjonen, and Liisa Raevaara, 241–284. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.Google Scholar
2015 “ Sinä vai te vai sekä että? Puhuttelukäytännöt suomen kielessä [ You. t or you. v or both? Address conventions in Finnish].” In Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Is it allowed to use T address or do you have to use V address? Studies of address practices in European languages], ed. by Johanna Isosävi, and Hanna Lappalainen, 72–104. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.Google Scholar
Lassus, Jannika
2010Betydelser i barnfamiljsbroschyrer. Systemisk-funktionell analys av den tänkta läsaren och institutionen [Meanings in brochures to families with children. A system-functional analysis of the reader and the institution]. Ph.D. Dissertation. Helsinki: University of Helsinki.Google Scholar
Liebkind, Karmela, Tom Moring, and Marika Tandefelt
(eds) 2007The Swedish-speaking Finns. International Journal of the Sociology of Language 187/188 (special issue).Google Scholar
Lindström, Jan
2008Tur och ordning. Introduktion till svensk samtalsgrammatik [Take your turn. Introduction to Swedish interactional grammar]. Stockholm: Norstedts.Google Scholar
Lindström, Jan, and Camilla Wide
2017 “Vid biljettluckan. Formell och pragmatisk variation i kundernas ärendepresentation i servicesamtal på svenska”[At the counter. Formal and pragmatic variation in presentations of the reason for visit in service encounters in Swedish]. In Svenskans beskrivning 35, ed. by Emma Sköldberg, Maia Andréasson, Henrietta Adamsson Eryd, Filippa Lindahl, Sven Lindström, Julia Prentice, and Malin Sandberg, 175–187. Gothenburg: University of Gothenburg.Google Scholar
Mårtensson, Eva
1986 “ Det nya niandet”[The new V address]. Nordlund10 35–79. Lund: Department of Scandinavian Languages.Google Scholar
Norrby, Catrin, Camilla Wide, Jenny Nilsson, and Jan Lindström
2015a “Address and Interpersonal Relationships in Finland-Swedish and Sweden-Swedish Service Encounters.” In Address Practice as Social Action. European Perspectives, ed. by Catrin Norrby, and Camilla Wide, 75–96. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
2015b “Interpersonal Relationships in Medical Consultations. Comparing Sweden-Swedish and Finland-Swedish Address Practices.” Journal of Pragmatics 84: 121–138. CrossrefGoogle Scholar
Ochs, Elinor, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson
(eds) 1996Grammar and Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Parkvall, Mikael
2016Sveriges språk i siffror. Vilka språk talas och av hur många? [Sweden’s languages in numbers. Which languages are spoken and by how many?]. Stockholm: Morfem.Google Scholar
Reuter, Mikael
1992 “Swedish as a Pluricentric Language.” In Pluricentric Languages. Different Norms in Different Nations, ed. by Michael Clyne, 111–116. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Saari, Mirja
2012 “The Development of Finnish into a National Language.” In Standard Languages and Multilingualism in European History, ed. by Matthias Hüning, Ulrike Vogl, and Olivier Moliner, 179–204. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schneider, Klaus
2010 “Variational Pragmatics.” In Variation and Change. Pragmatic Perspectives, ed. by Mirjiam Fried, Jan-Ola Östman, and Jeff Verschueren, 239–267. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schneider, Klaus, and Anne Barron
(eds) 2008Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Silverstein, Michael
2003 “Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life.” Language and Communication 23: 193–229. CrossrefGoogle Scholar
Statistics Finland
Wide, Camilla, and Benjamin Lyngfelt
2009 “Svenskan i Finland, grammatiken och konstruktionerna.” In Konstruktioner i finlandssvensk syntax. Skriftspråk, samtal och dialekter, ed. by Camilla Wide, and Benjamin Lyngfelt, 11–43. Helsinki: Svenska litteratursällskapet i Finland.Google Scholar
Yli-Vakkuri, Valma
2005 “Politeness in Finland: Evasion at All Costs.” In Politeness in Europe, ed. by Leo Hickey, and Miranda Stewart, 189–202. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cited by

Cited by 2 other publications

Buyle, Anouk
2021.  Dear, my dear, my lady, your ladyship . Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 31:1  pp. 33 ff. Crossref logo
Lindström, Jan, Catrin Norrby, Camilla Wide & Jenny Nilsson
2019. Task-Completing Assessments in Service Encounters. Research on Language and Social Interaction 52:2  pp. 85 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 04 march 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.