Article published in:
Broadening the Horizon of Linguistic Politeness
Edited by Robin T. Lakoff and Sachiko Ide
[Pragmatics & Beyond New Series 139] 2005
► pp. 4564
Cited by

Cited by 10 other publications

Akagi, Nobuaki, Mio Bryce & Hiroshi Suzuki
2020.  Maji ssu ka? Isn’t that honorific?. Pragmatics and Society 11:4  pp. 505 ff. Crossref logo
Al-Ali, Mohammed Nahar
2010. Generic patterns and socio-cultural resources in acknowledgements accompanying Arabic Ph.D. dissertations. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 20:1  pp. 1 ff. Crossref logo
AlHaidari, Fatma M.
2018.  In The Discourse of Business Meetings,  pp. 19 ff. Crossref logo
Becker, Anne, Yuko Asano-Cavanagh & Grace Zhang
2020. Cultural adaptations. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:3  pp. 457 ff. Crossref logo
Goh, Alexis P. I. & Peirchyi Lii
2017. Examining Leader–Follower Interactions through the Lens of Chinese Politeness. China Report 53:3  pp. 331 ff. Crossref logo
Keating, Elizabeth
2009. Power and Pragmatics. Language and Linguistics Compass 3:4  pp. 996 ff. Crossref logo
Kostro, Monika & Krystyna Wróblewska-Pawlak
2016.  In Panie Prezydencie, Monsieur le Président... Formy adresatywne w polskim i francuskim dyskursie polityczno-medialnym, Crossref logo
Kádár, Dániel Z.
2013.  In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. Crossref logo
Poon, Vinton Wing Kin
2017. Is variety as neutral as it seems?. Pragmatics and Society 8:3  pp. 377 ff. Crossref logo
Sales, Marlon James
2016. Translating politeness cues in Philippine missionary linguistics: “Hail, Mister Mary!”and other stories. Journal of World Languages 3:1  pp. 54 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 21 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.