The Noun Phrase in Romance and Germanic
Structure, variation, and change
Editors
| University of Amsterdam
| University of Amsterdam
One of the recurrent questions in historical linguistics is to what extent languages can borrow grammar from other languages. It seems for instance hardly likely that each 'average European' language developed a definite article all by itself, without any influence from neighbouring languages. It is, on the other hand, by no means clear what exactly was borrowed, since the way in which definiteness is expressed differs greatly among the various Germanic and Romance languages and dialects. One of the main aims of this volume is to shed some light on the question of what is similar and what is different in the structure of the noun phrase of the various Romance and Germanic languages and dialects, and what causes this similarity or difference.
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 171] 2011. vii, 283 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
Foreword
|
vii–viii
|
1–22
|
|
Part I. Variation
|
|
25–40
|
|
41–56
|
|
57–88
|
|
89–110
|
|
111–126
|
|
127–140
|
|
141–156
|
|
Part II. Change
|
|
159–174
|
|
175–192
|
|
193–222
|
|
223–240
|
|
241–256
|
|
257–280
|
|
Index
|
281–284
|
Cited by
Cited by other publications
Lander, Eric T. & Liliane Haegeman
Roehrs, Dorian
This list is based on CrossRef data as of 07 january 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Linguistics
BIC Subject: CFK – Grammar, syntax
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General