Chapter published in:
Variation and Evolution: Aspects of language contact and contrast across the Spanish-speaking worldEdited by Sandro Sessarego, Juan J. Colomina-Almiñana and Adrián Rodríguez-Riccelli
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 29] 2020
► pp. 254–273
New Mochica and the challenge of reviving an extinct language
Rita Eloranta | Leiden University
Angela Bartens | University of Turku
In this paper, we discuss New Mochica as an
example of language revival. New Mochica is definitely not the
Mochica of the colonial or republican epoch of present-day Peru and
the continuity of an already extinct language can be questioned. Van
Coetsem’s (1988, 2000) framework of language
contact explains why the contribution of the language revivalists’
dominant language, Spanish, has such a powerful impact on New
Mochica, eradicating the central typological features of Mochica. On
the other hand, the groups of language revivalists presented in this
paper explore the linguistic resources at hand in creative ways.
Based on this case study, we propose that language revival should be
studied as distinct from language revitalization (cf. Zuckermann & Walsh,
2011), yet as related to overall processes of language
making (Hüning & Krämer,
2018).
Keywords: indigenous languages of Peru, language policy and planning, language revival, language making
Published online: 11 August 2020
https://doi.org/10.1075/ihll.29.11bar
https://doi.org/10.1075/ihll.29.11bar
References
References
Adelaar, W.
Alexander-Bakkerus, A.
(2002) Nominal
morphophonological processes observed in Pedro de la Mata’s
Arte de la Lengua Cholona
(1748). In M. Crevels, S.
van
de Kerke, S. Meira, & H.
van
der Voort (Eds.), Current
studies on South American
languages (pp. 103–110). Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).
Amery, R.
Asensio, R. H.
(2012) Nosotros
los muchik: Turismo, arqueología, antropología y discursos
de identidad colectiva en la costa norte del Perú
(1987–2009). In R. H. Asensio & B.
Pérez Galán (Eds.), ¿El
turismo es cosa de pobres? Patrimonio, pueblos indígenas y
nuevas formas de turismo en América Latina. Pasos: Revista
de Turismo y Patrimonio
Cultural (pp. 35–60). Lima/El Sauzal: Instituto de Estudios Peruanos/Asociación Canaria de Antropología.
(2014) Entre
lo regional y lo étnico: El redescubrimiento de la cultura
mochica y los nuevos discursos de identidad colectiva en la
costa norte
(1987–2010). In R. Cuenca (Ed.), Etnicidades
en construcción: Identidad y acción social en contextos de
desigualdad (pp. 85–123). Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Bakker, P.
(2013) Mixed
languages. Oxford
bibliographies. Retrieved
from https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0030.xml#obo-9780199772810-0030-bibItem-0045> (17 July 2019) doi: 
Bakker, P., & Mous, M.
Barrett, R.
Bartens, A.
(2019, May). Language
making and ownership from the perspective of writing
creoles. Paper presented at
the Symposium Analyzing
Ideologies, Attitudes and Power in Language Contact
Settings, Stockholm, Sweden:
Stockholms Universitetet.
forthcoming). Cómo
se crea una lengua: Reflexiones acerca del cántabro,
mirandés, valenciano y los criollos de Alta
Guinea. In F. J.
Herrero Ruiz
de Loizaga & D. M.
Sáez Rivera Eds. Gramaticalización,
lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva
histórica Madrid/Frankfurt Iberoamericana/Vervuert
under
review). The making of
languages and new literacies San Andrés-Providence Creole
with a view on Jamaican and
Haitian.
Bartens, A., Kolehmainen, L., Krämer, P., & Vogl, U.
forthcoming). Introduction:
What is language
making? In L. Kolehmainen, P. Krämer, U. Vogl, & A. Bartens Eds. Language
making Special issue of
the International Journal of the
Sociology of Language
Carrera y
Daza, F. de
la
Cerrón-Palomino, R.
Chero
Zurita, J. C., Peralta
Vallejos, M., & Chero
Zurita, L. E.
Coulmas, F.
Dorian, N. C.
Eloranta, R. S.
(2013, June). Revisiting
Mochica phonology. The “sixth
vowel”. Paper presented at
the
Fifth meeting of the
ACLC Research group “Revitalizing older linguistic
documentation” (ROLD). University of
Amsterdam.
(2014, September). Verbs
‘to be’ in Mochica. Paper presented
at the Workshop “To be
or not to be? The verbum substantivum from synchronic,
diachronic, and typological perspective”.
Conference of the Societas Linguistica Europae SLE 2014,
Adam Mickiewicz
University, Poznań,
Poland.
(2018, October). El
neomochica y el reto de aprender una lengua
extinta. Paper presented at
the
Hispanic Linguistics
Symposium 2018, Department of Spanish &
Portuguese, Department of Mexican American and Latina/o
Studies and the Lozano Long Institute of Latin American
Studies, University of Texas at
Austin.
forthcoming). Posesión
nominal en mochica (accepted for publication in
INDIANA, Iberoamerikanisches Institut,
Berlin).
Flege, J.
Gobierno Regional
Lambayeque, Dirección Regional de Educación 358406,
Ministerio de
Educación
Hinton, L.
Hüning, M., & Krämer, P.
(2018, June). Negotiating
standards between Suriname and the
Netherlands. Paper presented
at the
International
Conference for Postcolonial
Linguistics
, Zürich.
Iverson, P., Kuhl, P. K., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A., & Siebert, C.
Keesing, R. M.
Makoni, S., & Pennycook, A.
Matras, Y.
Matras, Y., & Bakker, P.
Michael, L., Stark, T., Clem, E., & Chang, W.
Muysken, P.
Nettle, D., & Romaine, S.
Ramos
Cabrera, A.
Ramos
Cabrera, A., & Serrepe
Ascencio, A.
Sachún
Cedeño, J.
(2017) Revitalizando
la lengua muchik. Retrieved
from http://www.servir.gob.pe/revitalizando-la-lengua-muchik-en-morrope-lambayeque/> (18 March 2020).
Salas
García, J. A.
Serrepe
Ascencio, A.
Serrepe
Ascencio, A., & Ramos
Cabrera, A.
Suñer, M.
Torero
Fernández, A. A.
Urban, M.
Van
Coetsem, F.
Vitar, B.
Wang, X.
Zuckermann, G., & Monaghan, P.
(2012) Revival
linguistics and the new media: Talknology in the service of
the Barngarla language
reclamation. In T. Ka’ai, M.
Ó Laoire, N. Ostler, R. Ka’ai-Mahuta, & T. Smith (Eds.), Foundation
for Endangered Languages XVI Conference: Language
Endangerment in the 21st Century: Globalisation, Technology
& New
Media (pp. 119–126). Auckland: Te Ipukarea and Printsprint, AUT & Bath: Foundation for Endangered Languages.