Chapter published in:
The Portuguese Language Continuum in Africa and BrazilEdited by Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves and Juanito Ornelas de Avelar
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 20] 2018
► pp. 111–133
Angolan Portuguese
Its historical development and current sociolinguistic setting
Angola is the second largest Portuguese-speaking country in both area and number of inhabitants. Language contact has played an essential role in shaping the country’s past and current sociolinguistic profile, resulting in the development of a partially restructured vernacular, i.e. Angolan Portuguese (henceforth AP). The chapter gives a bird’s-eye view of the present-day language situation in Angola, the linguistic structure of AP and the linguistic, historical and social processes responsible for its development to reflect upon the positioning of AP on the continuum of Afro-Brazilian varieties of Portuguese proposed in Petter (2007, 2008b).
Keywords: Angolan Portuguese, language contact, partially restructured vernaculars
Published online: 22 November 2018
https://doi.org/10.1075/ihll.20.06inv
https://doi.org/10.1075/ihll.20.06inv
References
References
Amaral, I.
Araujo, S., & Lucchesi, D.
Barros, A.
Broadhead, S. H., & Martin, P.
Cabral, L.
(2005) Complementos verbais preposicionados do português em Angola. (Unpublished master’s dissertation).Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Cambuta, J.
(2014) A formação de verbos no português de Angola (para um estudo comparativo entre o português europeu e o português de Angola). (Unpublished master’s dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Cameia, D.
(2013) Desenvolvimento da competência lexical na aprendizagem da língua portuguesa. (Unpublished master’s dissertation). Universidade Nova de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Chavagne, J.-P.
(2005) La langue portugaise d’Angola. (Unpublished doctoral dissertation). Université Lumière Lyon 2, Lyon, France.
van Coetsem, F.
Costa, A.
(1997) Rupturas estruturais do português e línguas bantas em Angola. Para uma análise diferencial. (Unpulished doctoral dissertation). Universidade do Minho, Braga, Portugal.
Dala, R.
(2013) Sobre a semântica do tempo presente e português europeu e português de Angola. (Unpulished doctoral dissertation).Universidade do Porto, Porto, Portugal.
Domingos, M.
(2011) Nasalidade vocálica em português – Pistas para identificação forense de falantes. (Unpulished master’s dissertation).Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Endruschat, A.
Figueiredo, C., & Oliveira, M.
Freudenthal, A. F.
Gärtner, E.
Halme, R.
Heimer, F.-W.
Holm, J.
INE (Instituto Nacional de Estatística)
Inverno, L.
(2006) Angola’s transition to vernacular Portuguese. (Unpublished master’s dissertation). Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal.
(2011) The restructuring of Portuguese morphosyntax in interior Angola – Evidence from Dundo (Lunda Norte). (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal.
Lewis Kapetula, J.
(2016) Interpretação de sujeitos nulos no português de Angola. (Unpublished master’s dissertation).Universidade Nova de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D.
(2015). Languages of Angola. In M. P. Lewis, G. F. Simons, & C. D. Fennig (Eds.), Ethnologue: languages of the world (18th ed.). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com
Lipski, J.
Manuel, F.
(2015) Aspetos do português falado em Benguela. (Unpublished master’s dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Marimba, F.
(2016) Aquisição de artigos em português língua segunda por falantes de língua materna kikongo. (Unpublished master’s dissertation). Universidade Nova de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Marques, I. G.
Mendes, B. C.
Mingas, A.
Moreira, L.
(2015). Análise dos textos escritos produzidos por alunos da 7ª classe em Angola e propostas de remediação de erros. (Unpublished master’s dissertation). Universidade Nova de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Mota, M. A.
Nauege, J. M.
(2015) Aquisição da competência lexical na aprendizagem do português língua segunda – Especificidades do aluno angolano. (Unpublished master’s dissertation). Universidade Nova de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Neto, M. G.
Nzau, D., Venâncio, J. C., & Sardinha, M.
Oliveira, F. de
Perl, M.
(1989a) Algunos resultados de la comparación de fenómenos morfosintácticos del “habla bozal” de la "linguagem dos musseques”, del “palenquero” y de lenguas criollas de base portuguesa. In Estudios sobre español de América y lingüística afro americana (Ponencias presentadas en el 45 Congreso Internacional de Americanistas) (pp. 369–380). Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
Petter, M. M. T.
(2008b) Variedades linguísticas em contacto: Português angolano, português brasileiro e português moçambicano. (Unpublished dissertation for Associate Professorship). Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil.
Pinto, A. O.
Russel-Wood, A. J. R.
Santos, E.
(2015) Sentenças marcadas para o foco no português do Libolo: Uma proposta de análise derivacional. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil.
Schuchardt, H.
Trinta, C.
(2016) Distribuição dos modos conjuntivo e indicativo no português falada e escrito em Angola: Um estudo comparativo com o PE, numa perspetiva semântica. (Unpublished master’s dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Valkhoff, M. F.
Vansina, J.
Vilela, M.