Article published in:
Forms of Address in the Spanish of the Americas
Edited by María Irene Moyna and Susana Rivera-Mills
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 10] 2016
► pp. 87118
References

References

Araya, A.
(1995) Variaciones sociolingüísticas del voseo en la Relación Autobiográfica de Úrsula Suárez (1666-1749). In H. Perdiguero & A. Álvarez (Eds.), Estudios sobre el español de América, Proceedings of the V Congreso Internacional del Español de América , Burgos.
Baumler-Schreffler, S.
(1995) The voseo: Second person singular pronouns in Guatemalan speech. Language Quarterly, 33(1-2), 33-44.Google Scholar
Bayona, P.
(2006) Sociolinguistic competence in the use of Colombian pronouns of address. In P.C. Gurski & M. Radisic (Eds.), Proceedings of the 2006 Canadian Linguistics Association Annual Conference . Toronto, Canada.
Benavides, C.
(2003) La distribución del voseo en Hispanoamérica. Hispania, 86(3), 612-23. CrossrefGoogle Scholar
Bernales, M.
(1978) Sobre la palatal africada en el español de la ciudad de Valdivia. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 16, 41-51.Google Scholar
Bertolotti, V.
(2004) Tuteo y voseo en el Uruguay durante el siglo xix. Proceedings of the III Congreso Brasileiro de Hispanistas , Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.
(2011)  Los cambios en la segunda persona del singular durante el siglo xix en el español del Uruguay. (Unpublished PhD dissertation). Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina.Google Scholar
(2012) Claves para la historia del español en el Río de la Plata: Avances y rectificaciones sobre el tuteo y el voseo. Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística, 1, 7-26.Google Scholar
Bertolotti, V., & Coll, M.
(2001) Los cambios de las formas de tratamiento en la ruptura del orden colonial: un aporte a la historia de la lengua española en el Uruguay. In A. Frega & A. Islas (Eds.), Nuevas miradas y debates en torno al artiguismo (pp. 211-234). Montevideo: Departamento de Publicaciones de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación.Google Scholar
Bishop, K., & Michnowicz, J.
(2010) Forms of address in Chilean Spanish. Hispania, 93(3), 413–29.Google Scholar
Bolker, B.M., Brooks, M.E., Clark, C.J., Geange, S.W., Poulsen, J.R., Stevens, M.H.H., & White, J.S.S.
(2009) Generalized linear mixed models: A practical guide for ecology and evolution. Trends in Ecology & Evolution, 24(3), 127-135. CrossrefGoogle Scholar
Branza, M.D.
(2012) La variación ‘circular’: La diacronía del voseo chileno y las causas de su actual difusión. Colindancias, 3, 141-153.Google Scholar
Carrasco, F.
(2004) El paradigma del voseo y la correlación familiaridad/cortesía: perspectiva diacrónica. Lexis, 28(1/2), 261-272.Google Scholar
Carricaburo, N.
(1997) Las fórmulas de tratamiento en el español actual. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
(2004) El voseo en la historia y en la lengua de hoy. Retrieved from http://​www​.elcastellano​.org​/ns​/edicion​/2004​/julio​/voseo​.html
Cartagena, N.
(2001) Conservación y variación como factores de divergencia del verbo español en América. Posibilidades y límites de convergencias normativas. Proceedings of the Congreso Internacional de la lengua española, El español en la sociedad de la información , Valladolid, 16–19 oct. Retrieved from http://​www​.congresosdelalengua​.es
(2002) Algunos aspectos de la lengua de la Relación autobiográfica de la monja chilena Úrsula Suárez (1666–1749). Mapocho, Revista de Humanidades, 52, 55-62.Google Scholar
Castellano, M.
(2008) Fórmulas de tratamiento nominales para la pareja en el habla juvenil medellinense. Íkala, 13(20), 163-181.Google Scholar
Castro, A.
(2000) Pronominal address in Honduras Spanish. Munich: Lincom.Google Scholar
Cedergren, H.
(1973)  The interplay of social and linguistic factors in Panama City. (Unpublished PhD dissertation). Cornell University, Ithaca, NY.Google Scholar
Ĉerný, J.
(1999) Observaciones sobre el español hablado en América. Iberoamericana Olomucensia I, Romanica Olomucensia VIII, Philologica, 74, 39-48.Google Scholar
Chang, C., & Wu, M.
(2009) Address form shifts in interpreted Q&A sessions. Interpreting, 11(2), 164-189. CrossrefGoogle Scholar
Cramer, E.
(2005)  El voseo en el habla culta de Santiago de Chile. (Unpublished BA thesis). Universiteit Leiden, Leiden, The Netherlands.Google Scholar
De Granda, G.
(1978) Las formas verbales diptongadas en el voseo hispanoamericano: una interpretación socio-histórica de datos dialectales. Nueva Revista de Filología Hispánica, 27, 80-92.Google Scholar
Della Constanza, M.
(2011) El ‘voseo auténtico’ en el habla culta de Chile: Un anacronismo despectivo. In C. Albizu, H.J. Döhla, L. Filipponio, M.-F. Sguaitamatti, H. Völker, V. Ziswiler, & R. Zollner (Eds.), Anachronismen – Anachronismes – Anacronismi – Anacronismos (pp. 55-67). Pisa: ETS.Google Scholar
Dworkin, S.
(1988a) The interaction of phonological and morphological processes: The evolution of Old Spanish second person plural verb endings. Revue de Philologie, 42, 144-155.Google Scholar
(1988b) The diffusion of a morphological change: The reduction of the Old Spanish verbal suffixes -ades, -edes and -ides . Medioevo Romanzo, 13, 223-236.Google Scholar
Eguiluz, L.
(1962) Fórmulas de tratamiento en el español de Chile. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 14, 169-233.Google Scholar
Fernández Mallat, V.
(2011) El ‘voseo mixto verbal’ de hablantes chilenos en Montreal: Estudio de caso en un contexto de contacto dialectal. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 46(2), 35-58. CrossrefGoogle Scholar
Fernández Rodríguez, M.
(2003) Constitución del orden social y desasosiego: Pronombres de segunda persona y fórmulas de tratamiento en español. Actes du Colloque Pronoms de deuxième personne et formes d’adresse dans les langues d’Europe. Paris: Instituto Cervantes.Google Scholar
Ferreccio, M., & Rodríguez, M.
(1984) Úrsula Suárez (1666-1749). Relación autobiográfica. Santiago de Chile: Biblioteca Antigua Chilena.Google Scholar
Fitch, K.
(1998) Speaking relationally. New York, NY: Guilford.Google Scholar
Fontanella de Weinberg, M.
(1970) La evolución de los pronombres de tratamiento en el español bonaerense. Thesaurus, 25(1), 12-22.Google Scholar
(1971) El voseo en Buenos Aires en las dos primeras décadas del siglo xix. Thesaurus, 26(3), 495-514.Google Scholar
(1973) Comportamiento ante -s de hablantes femeninos y masculinos del español bonaerense. Romance Philology, 27, 50-58.Google Scholar
(1976) Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo. Thesaurus, 31(2), 249-272.Google Scholar
(1979) La oposición ‘cantes/cantés’ en el español de Buenos Aires. Thesaurus, 34(1/2/3), 72-83.Google Scholar
(1987) El español bonaerense, cuatro siglos de evolución lingüística, 1580-1980. Buenos Aires: Hachette.Google Scholar
(1989) Avances y rectificaciones en el estudio del voseo americano. Thesaurus, 44(3), 521-525.Google Scholar
(1992) El español de América. Madrid: Mapfre.Google Scholar
(1995-1996) Los sistemas pronominales de segunda persona en el mundo hispánico. Homenaje a Rodolfo Oroz. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 35, 151-162.Google Scholar
(1999) Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. 1 (pp. 1399-1425). Madrid: Real Academia Española/Espasa Calpe.Google Scholar
Freites, F., & Zambrano, W.
(2007) El voseo en Los Andes de Venezuela ¿Marca de género? Interlingüística, 17, 355-365.Google Scholar
García, C.
(2012) El voseo y su alternancia con ‘usted’ en el teatro costumbrista antioqueño del siglo xx. Lingüística y Literatura, 62, 141-168.Google Scholar
Gille, J.
(2015) Los apéndices conversacionales en la argumentación: El caso de ¿cachái? In G. Engwall & L. Fant (Eds.), Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Contributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas (pp. 239-258). Stockholm: Stockholm University Press. CrossrefGoogle Scholar
González, C.
(2002) La variación ‘eríh’/‘soi’ en el voseo verbal de Santiago de Chile. Un estudio exploratorio. Onomazein, 7, 213-230.Google Scholar
Helincks, K.
(2010)  La variación estilística y social del voseo chileno. Un estudio sociolingüístico cuantitativo y cualitativo basado en géneros televisivos . (Unpublished MA thesis). Universiteit Gent, Gent.Google Scholar
(2012) La variación social y estilística del voseo chileno en diferentes géneros televisivos. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 19(1), 185-211.Google Scholar
Huerta, C.
(2011-2012) Percepción del fenómeno del voseo verbal o morfológico en Chile. Nueva Revista del Pacífico, 56-57, 37-56.Google Scholar
Hummel, M.
(2010) Reflexiones metodológicas y teóricas sobre el estudio de las formas de tratamiento en el mundo hispanohablante, a partir de una investigación en Santiago de Chile. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 101-162). Mexico City/Graz: El Colegio de México/ Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Jang, J.S.
(2009)  Fórmulas de tratamiento pronominales en los jóvenes universitarios de Medellín: Una aproximación socio-pragmática. (Unpublished PhD dissertation). Kansai Gaidai University, Osaka, Japan.Google Scholar
(2010) Fórmulas de tratamiento pronominales en los jóvenes universitarios de Medellín (Colombia) desde la óptica socio-pragmática: Estrato socioeconómico y sexo. Íkala, 15(26), 43-116.Google Scholar
(2012) Correlaciones entre la selección pronominal, el origen urbano/rural y la edad: el caso de jóvenes universitarios de Medellín (Colombia). Íkala, 17(2), 145-166.Google Scholar
(2013)  Voseo medellinense como expresión de identidad paisa. Íkala, 18(1), 61-81.Google Scholar
Jobsen, L.
(2013) Aspectos de sociolingüística del español de Cádiz: Formas de tratamiento y actitudes lingüísticas. (Unpublished MA thesis). University of Tromsø, Tromsø, Norway. Retrieved from www​.http://​munin​.uit​.no
Johnson, M., & Grinstead, J.
(2011) Variation in the voseo and tuteo negative imperatives in Argentine Spanish. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics (Selected Papers from NWAV 39), 17(2), 99-104.Google Scholar
Kapovic, M.
(2007) Fórmulas de tratamiento de dialectos en español: Fenómenos de voseo y ustedeo . Hieronymus, 1, 65-87.Google Scholar
Kluge, B.
(2005b) Las fórmulas de tratamiento en un corpus chileno. In V. Noll, K. Zimmermann, & I. Neumann-Holzschuh (Eds.), El español en América: Aspectos teóricos, particularidades, contactos (pp. 169-188). Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.Google Scholar
Labov, W.
(1966) The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Lapesa. R.
(1968) Las formas verbales de segunda persona y los orígenes del ‘voseo’. Asociación Internacional de Hispanistas, Proceedings III, 519-531.Google Scholar
Lapesa, R.
(1970) Personas gramaticales y tratamientos en español. Revista de la Universidad de Madrid (Homenaje a Menéndez Pidal, IV), 19, 141-167.Google Scholar
(1980) Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.Google Scholar
Lenz, R.
(1940) Estudios chilenos. Fonética del castellano de Chile. BDH, 6, El español en Chile. Trabajos de Rodolfo Lenz, Andrés Bello y Rodolfo Oroz. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Lipski, J.
(1988) Central American Spanish in the United States: Some remarks on the Salvadoran Community. Aztlán, 17(2), 91-123.Google Scholar
(1994) Latin American Spanish. London: Longman.Google Scholar
Makenzie Tricola, J.
(2011) The voseo in communication media, cinema and literature in Guatemala. (Unpublished M.A. thesis). Colorado State University, Fort Collins, CO.Google Scholar
Martorell, S.
(1991) El uso del subjuntivo en el ‘voseo’ de Salta. In C. Hernández (Ed.), El español de América: Actas del III congreso internacional de el español en América: Valladolid, 3 a 9 de julio de 1989 (pp. 527-536). Valladolid: Junta de Castilla y León/Consejería de Cultura y Turismo.Google Scholar
Mondaca, L., Méndez, A. & Rivadeneira, M.
(2015) No es muletilla, es marcador, ¿cachái? Análisis de la función pragmática del marcador discursivo conversacional cachái en el español de Chile. Literatura y Lingüística 32, 233-258. CrossrefGoogle Scholar
Mestre, P.
(2010) Alternancia de formas de tratamiento como estrategia discursiva en conversaciones colombianas. In M. Hummel, B. Kluge & M.E. V�zquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 1033-1049). México City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
(2011) Alternancia de pronombres en el habla de Bogotá. Enunciación, 16(2), 17-30.Google Scholar
Micheau, C.
(1991) The voseo in Latin America: Insights from historical sociolinguistics. In C. Klee & L. Ramos-García (Eds.), Sociolinguistics of the Spanish-speaking world (pp. 78-91). Tempe, AZ: Bilingual Press.Google Scholar
Millán, M.
(2011)  Pronouns of address in informal contexts: A comparison of two dialects of Colombian Spanish. (Unpublished PhD dissertation). University of Illinois, Urbana-Champaign, IL. Retrieved from http://​ideals​.illinois​.eduGoogle Scholar
Montero, P.
(2011) Aproximación sociolingüística a las fórmulas pronominales de tratamiento en el habla juvenil. Revista de Estudios de Juventud, 93, 105-116.Google Scholar
Morales Pettorino, F.
(1972-1973) El voseo en Chile. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 33, 261-273.Google Scholar
(1998-1999) Panorama del voseo chileno y rioplatense. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 37, 835-848.Google Scholar
Moreno Fernández, F.
(1998) Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Morín, A.
(2002) Actitudes lingüísticas y formas pronominales de trato. In J. Luque, A. Pamies, & F. Manjón (Eds.), Nuevas tendencias en la investigación lingüística (pp. 571-580). Granada: Método Ediciones.Google Scholar
Moser, K.
(1998) El reciente fenómeno del tuteo en el español de Costa Rica y la hipótesis de la influencia de los medios de comunicación. In T. Bremen & S. Schutz (Eds.), Proceedings of the II Congreso Europeo de Latinoamericanistas. América Latina: Cruce de culturas y sociedades. La dimensión histórica y la globalización futura . Halle: Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg.Google Scholar
(2003) En torno a las formas de tratamiento para la segunda persona en el español de Costa Rica. Káñina, Revista de Artes y Letras, 27(2), 153-161.Google Scholar
(2006) La variación entre formas ustedeantes y voseantes a nivel del discurso familiar en la clase media y alta de San José-Costa Rica: ¿una estrategia de cortesía? In M. Schrader-Kniffki (Ed.), La cortesía en el mundo hispánico: Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos (pp. 97-116). Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/ Iberoamericana.Google Scholar
(2008) Tres hipótesis acerca de la (des)cortesía en el tratamiento diádico informal-familiar de San José, Costa Rica. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 6.1(11), 129-145.Google Scholar
Newall, G.
(2007) The loss of the voseo in Chilean Spanish: Evidence in literature. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 13(2), 164-178.Google Scholar
Oroz, R.
(1966) La lengua castellana en Chile. Santiago: Universidad de Chile.Google Scholar
Oyanedel, M., & Samaniego, J.L.
(1998-1999) Notas para un nuevo perfil lingüístico del español de Santiago de Chile. Homenaje al profesor Ambrosio Rabanales. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 37, 899-913.Google Scholar
Páez Urdaneta, I.
(1981) Historia y geografía hispanoamericana del voseo. Caracas: La Casa de Bello.Google Scholar
Pedroviejo, J.M.
(2006) Un estudio sociolingüístico. Sistemas de tratamiento de la juventud de Valladolid. Tonos Digital: Revista electrónica de estudios filológicos, 11.Google Scholar
Pinkerton, A.
(1986).Observations on the tú/vos options in Guatemalan Ladino Spanish. Hispania, 69(3), 690-698. CrossrefGoogle Scholar
PRESEEA, Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América
(2003) Sección Metodología general. Retrieved from http://​preseea​.linguas​.netGoogle Scholar
Quintanilla, J.R.
(2009) Actitudes de los hablantes de San Salvador hacia el tuteo y el voseo . Hispania, 92(2), 361-373.Google Scholar
Rebollo, L., & Moriondo, Z.
(2011) El voseo argentino y el voseo chileno: Diferencias sociolingüísticas y conversacionales a través de diálogos cinematográficos y textos en internet. In L. Rebollo & C. Dos Santos (Eds.), As formas de tratamento em portugués e em español. Variação, mudança e funções conversacionais. Rio de Janeiro: Universidade Federal Fluminense.Google Scholar
Rey, A.
(1997) Social correlates of the voseo of Managua, Nicaragua workplace, street and party domains. Hispanic Journal, 18, 109-126.Google Scholar
Rini, J.
(1996) The vocalic formation of the Spanish verbal suffixes -ais/-as, -eis/-es, -is, -ois/-os: A case of phonological or morphological change? Iberoromania, 43-44, 1-16. CrossrefGoogle Scholar
Rissel, D.
(1981) Diferencias entre el habla femenina y la masculina en español. Thesaurus, 36(2), 305-322.Google Scholar
Rivadeneira, M.
(2007)  Voseo verbal en Chile. Análisis descriptivo a partir de medios de comunicación audiovisual . (Unpublished MA thesis). Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.Google Scholar
(2009)  El voseo en medios de comunicación de Chile. Descripción y análisis de la variación dialectal y funcional. (Unpublished PhD dissertation). Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.Google Scholar
Rivadeneira, M., & Clua, E.
(2011) Una visión desde el análisis de la variación dialectal y funcional en medios de comunicación. Hispania, 94(4), 680-703.Google Scholar
Rivera-Mills, S.
(2011) Use of voseo and Latino identity: An Intergenerational study of Hondurans and Salvadorans in the western region of the U.S. In L.A. Ortiz-López (Ed.), Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 94-106). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Rona, J.
(1967) Geografía y morfología del ‘voseo.’ Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.Google Scholar
Rouse, P.
(2010)  The new ‘voseo culto’: An exploration of the complexity of familiar address in Chilean Spanish . (Unpublished MA thesis). University of New Orleans, New Orleans, LA. Retrieved from http://​scholarworks​.uno​.edu
Serrano, M.J.
(2013a) De la cognición al texto: La prominencia congnitiva y la informatividad discursiva en el estudio de la variación de los sujetos pronominales. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 27, 275-299. CrossrefGoogle Scholar
(2013b) Variación sociosituacional de la colocación del sujeto pronominal en textos conversacionales. Spanish in Context, 10(2), 261-283. CrossrefGoogle Scholar
Serrano, M.J., & Aijón Oliva, M.A.
(2012) Cuando eres yo: La inespecificidad referencial de como recurso de objetivación en el discurso. Nueva Revista de Filología Hispánica, 60(2), 541-563.Google Scholar
(2014) Discourse objectivization, social variation and style in the use of Spanish . Folia Lingüística, 48(1), 225-254.Google Scholar
Sinner, C.
(2010)  ¿Cómo te hablé, de vos o de tú? Uso y acomodación de las formas de tratamiento por emigrantes y turistas argentinos en España y Alemania. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 829-855). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Stevenson, J.
(2007)  The sociolinguistic variables of Chilean voseo. (Unpublished PhD dissertation). University of Washigton, Seattle, WA.Google Scholar
Sweeney, P.
(2005)  El voseo en Chile: Factores histórico-morfológicos que explican su aparición y mantenimiento. (Unpublished PhD dissertation). Albany State University, Albany, NY.Google Scholar
Torrejón, A.
(1986) Acerca del voseo culto de Chile. Hispania, 69(3), 677-683. CrossrefGoogle Scholar
(1991) Fórmulas de tratamiento de segunda persona singular en el español de Chile. Hispania, 74(4), 1068-76. CrossrefGoogle Scholar
(2010a). (2010)El voseo en Chile: Una aproximación diacrónica. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 413-427). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
(2010b) Nuevas observaciones sobre el voseo en el español de Chile. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 755-769). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität-Graz.Google Scholar
Trudgill, P.
(1972) Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1(2), 175-195. CrossrefGoogle Scholar
(1974) Sociolinguistics. An introduction to language and society. London: Penguin Books.Google Scholar
Uber, D.
(2010) Formas y fórmulas de trato en situaciones laborales en Santiago de Chile y Buenos Aires. In M. Hummel, B. Kluge, & M.E. Vázquez (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 1051-1080). Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Valencia, A.
(2006) Formas pronominales de tratamiento en Santiago de Chile. In M. Sedano, A. Bolívar, & M. Shiro (Eds.), Haciendo lingüística: Homenaje a Paola Bentivoglio (pp. 569-581). Caracas: Universidad Central de Venezuela.Google Scholar
Wagner, C.
(1998) El atlas lingüístico y etnográfico de Chile por regiones (ALECh). Estudios Filológicos, 33. Retrieved from http://​www​.scielo​.clGoogle Scholar
(2004) El atlas lingüístico y etnográfico de Chile. Localidades y cuestionario. Estudios Filológicos, 39, 83-120.Google Scholar
(2006b) Las zonas dialectales de Chile. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 44, 13-30.Google Scholar
Weyers, J.
(2009) The impending demise of in Montevideo, Uruguay. Hispania, 92(4), 829–839.Google Scholar
Cited by

Cited by other publications

Díaz-Campos, Manuel, Juan M. Escalona Torres & Valentyna Filimonova
2020. Sociolinguistics of the Spanish-Speaking World. Annual Review of Linguistics 6:1  pp. 363 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 28 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.