Article published in:
Multilingualism at Work: From policies to practices in public, medical and business settingsEdited by Bernd Meyer and Birgit Apfelbaum
[Hamburg Studies on Multilingualism 9] 2010
► pp. 141–162
Interpreter-mediated interaction as a way to promote multilingualism
While the importance of effective interpreting service and its value in making public services accessible to migrants has been acknowledged in the literature, little attention has been given to the opportunities it provides to speakers of different languages to engage in multilingual talk. In this paper, we analyse interpreter-mediated interactions recorded in public healthcare settings and show that the interpreters’ coordinating work can enhance an interest of the interlocutors in each other perspective and in each other language, which eventually leads to attempts to talk to each other through language switching and mixing. We suggest that besides solving the local problem of rendering communication between speakers of different languages possible, interpreter-mediated interaction creates opportunities of language learning and perspective-taking.
Published online: 14 July 2010
https://doi.org/10.1075/hsm.9.08bar
https://doi.org/10.1075/hsm.9.08bar
Cited by
Cited by other publications
No author info given
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
Buzelin, Hélène & Claudio Baraldi
This list is based on CrossRef data as of 22 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.