Article published in:Receptive Multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts
Edited by Jan D. ten Thije and Ludger Zeevaert
[Hamburg Studies on Multilingualism 6] 2007
► pp. 25–47
1. Receptive multilingualism in Northern Europe in the Middle Ages: A description of a scenario
This paper gives a survey of the linguistic situation in northern Europe in the late Middle Ages. It is based on three earlier research projects and summarises some of their results, especially as far as language choice and domains are concerned. The focus lies, however, on the development, role and function of receptive as opposed to productive bi-/multilingualism and language standardisation. On the basis of Peter Trudgill’s terminology of language contact, new terms for differentiating forms of linguistic convergence and divergence are proposed. Three case studies highlight the role receptive multilingualism plays for adult German learners of (eastern) Scandinavian languages, focusing on the form of the definite article, the use of the periphrastic genitive and the overlooking of V1-patterns in declarative sentences.
Keywords: language contact, late Middle Ages, receptive multilingualism, Scandinavian languages
Published online: 05 June 2007
Cited by other publications
Aronin, Larissa & Ulrike Jessner
Bahtina-Jantsikene, Daria & Ad Backus
Branets, Anna, Daria Bahtina & Anna Verschik
Capucho, Filomena, Maria da Piedade Silva & Antonio Chenoll
Gooskens, Charlotte & Vincent J. van Heuven
Gooskens, Charlotte & Femke Swarte
Nieporowski, Piotr, Magdalena Steciąg & Lukáš Zábranský
Rehbein, Jochen, Jan D. ten Thije & Anna Verschik
ten Thije, Jan D.
Walkden, George & Donald Alasdair Morrison
Şimşek, Çiğdem Sağın & Elena Antonova Ünlü
This list is based on CrossRef data as of 22 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.