Article published in:Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis
Edited by Thomas Schmidt and Kai Wörner
[Hamburg Studies on Multilingualism 14] 2012
► pp. 3–23
The LeaP corpus
A multilingual corpus of spoken learner German and learner English
This article describes the compilation, annotation and some exemplary searches of the LeaP corpus, a multilingual 12-hour corpus of spoken learner German and learner English that contains extensive time-aligned phonological and phonetic transcriptions. After outlining the collection and type of primary data that forms the corpus and explaining the manual and automatic annotation procedure, the search options of this resource are described as well as its availability for use by other researchers. The exemplary corpus search is concerned with L2 fluency. Findings of some quantitative and qualitative corpus searches are presented, in particular, the phonetic correlates of fluency and the factors that influence the fluency of foreign language learners.
Published online: 15 November 2012
Cited by other publications
Lintunen, Pekka, Pauliina Peltonen & Joshua Webb
Romero-Rivas, Carlos, Clara D. Martin & Albert Costa
Schiller, Niels O., Bastien P.-A. Boutonnet, Marianne L. S. De Heer Kloots, Marieke Meelen, Bobby Ruijgrok & Lisa L.-S. Cheng
Trouvain, Jürgen, Frank Zimmerer, Bernd Möbius, Mária Gósy & Anne Bonneau
This list is based on CrossRef data as of 16 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.