Article published in:
Multilingual Individuals and Multilingual SocietiesEdited by Kurt Braunmüller and Christoph Gabriel
[Hamburg Studies on Multilingualism 13] 2012
► pp. 349–364
The prosody of Occitan-French bilinguals
Rafèu Sichel-Bazin | University of Osnabrück, Germany and Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
Carolin Buthke | University of Osnabrück, Germany
Trudel Meisenburg | University of Osnabrück, Germany
Occitan is a threatened Gallo-Romance language in a diglossic contact situation with French in Southern France. To examine the extent of prosodic interference we proceeded to a comparative analysis of semi-spontaneous speech recorded with bilingual speakers in both languages and monolingual northern French speakers. The higher frequency of schwa syllables gives southern French rhythmic properties that recall Occitan. Both languages display Accentual Phrases, a prosodic unit that may contain more than one lexical word but only one final pitch accent, and an optional initial rise. However, in the bilinguals’ prosody, AP-internal rhythmic prominences denote a tendency to maintain remainders of Occitan lexical accent in their French, whereas they correspond to a weakening of word accent in Occitan under French influence.
Published online: 22 August 2012
https://doi.org/10.1075/hsm.13.23baz
https://doi.org/10.1075/hsm.13.23baz
Cited by
Cited by other publications
Avanzi, Mathieu & Philippe Boula de Mareüil
Elordieta, Gorka & Magdalena Romera
Kireva, Elena & Christoph Gabriel
Mooney, Damien & James Hawkey
Sichel-Bazin, Rafèu, Carolin Buthke & Trudel Meisenburg
Spolsky, Bernard
This list is based on CrossRef data as of 23 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.