Article published in:
Transfer Effects in Multilingual Language Development
Edited by Hagen Peukert
[Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4] 2015
► pp. 2152
Cited by

Cited by other publications

Albirini, Abdulkafi, Eman Saadah & Mohammad T. Alhawary
2020. L1 and L2 transfer to L3 in L3 and L2 learners of Standard Arabic. Linguistic Approaches to Bilingualism 10:6  pp. 745 ff. Crossref logo
Alonso, Jorge González & Jason Rothman
2017. Coming of age in L3 initial stages transfer models: Deriving developmental predictions and looking towards the future. International Journal of Bilingualism 21:6  pp. 683 ff. Crossref logo
Alonso, Jorge González, Jason Rothman, Denny Berndt, Tammer Castro & Marit Westergaard
2017. Broad scope and narrow focus: On the contemporary linguistic and psycholinguistic study of third language acquisition. International Journal of Bilingualism 21:6  pp. 639 ff. Crossref logo
Fallah, Nader, Ali Akbar Jabbari & Ali Mohammad Fazilatfar
2016. Source(s) of syntactic cross-linguistic influence (CLI): The case of L3 acquisition of English possessives by Mazandarani–Persian bilinguals. Second Language Research 32:2  pp. 225 ff. Crossref logo
Gabriel, Christoph, Tanja Kupisch, Jeanette Seoudy, F. Neveu, G. Bergounioux, M.-H. Côté, J.-M. Fournier, L. Hriba & S. Prévost
2016. VOT in French as a foreign language: A production and perception study with mono- and multilingual learners (German/Mandarin-Chinese). SHS Web of Conferences 27  pp. 09002 ff. Crossref logo
Green, David W
2017. Trajectories to third-language proficiency. International Journal of Bilingualism 21:6  pp. 718 ff. Crossref logo
Jabbari, Ali Akbar, Guy Achard-Bayle, Driss Ablali & Yaser Khajavi
2018. Acquisition of L3 French wh-question structure by Persian-English bilinguals. Cogent Education 5:1  pp. 1524551 ff. Crossref logo
Puig-Mayenco, Eloi, Jorge González Alonso & Jason Rothman
2020. A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research 36:1  pp. 31 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 27 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References

References

Ausín, A. & Depiante, M.
2000On the syntax of parecer with and without an experiencer. In Hispanic Linguistics at the Turn of the Millennium, H. Campos, A. Herburger, A. Morales-Front & T.J. Walsh (eds), 155-170. Sommerville MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Bardel, C. & Falk, Y.
2007The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research 23: 459−484. CrossrefGoogle Scholar
2012Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In Cabrelli Amaro, et al. (eds), 61-78.Google Scholar
Berkes, É. & Flynn, S.
2012Further evidence in support of the Cumulative-Enhancement Model: CP structure development. In Cabrelli Amaro, et al. (eds), 143-164.Google Scholar
Bley-Vroman, R.
1989The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis 20(1-2): 3-49.Google Scholar
2009The evolving context of the Fundamental Difference Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition 31: 175-198. CrossrefGoogle Scholar
Borg, K.
2013The acquisition of future of probability in L3 Spanish. Paper presented at the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition, Gainesville, Florida.
Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J.
(eds) 2012Third Language Acquisition in Adulthood. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Campos Dintrans, G., Pires, A., & Rothman, J.
2014Subject-to-subject raising and the syntax of tense in L2 Spanish: A Full Access approach. Bilingualism: Language and Cognition 17(1): 38-55. CrossrefGoogle Scholar
Cenoz, J.
2001The effect of linguistic distance, L2 status, and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition, J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (eds), 8-20. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Colman, A., Morris, C. & Preson, C.
1997Comparing rating scales of different lengths: Equivalence of scores from 5-point and 7-point scales. Psychological Reports 80: 355-362. CrossrefGoogle Scholar
Dewaele, J.M.
1998Lexical inventions: French interlanguage as L2 versus L3. Applied Linguistics 19: 471-490. CrossrefGoogle Scholar
Ecke, P. & Hall, C.
2013Tracking tip-of-the-tongue states in a multilingual speaker: Evidence of attrition or instability in lexical systems? International Journal of Bilingualism 17(6): 734-751. CrossrefGoogle Scholar
Falk, Y., Lindqvist, C. & Bardel, C.
2014The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition. CrossrefGoogle Scholar
Falk, Y., & Bardel, C.
2011Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research 27: 59-82. CrossrefGoogle Scholar
Flynn, S., Foley, C. & Vinnitskaya, I.
2004The Cumulative-Enhancement Model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. The International Journal of Multilingualism 1: 3-16. CrossrefGoogle Scholar
Foote, R.
2009Transfer and L3 acquisition: The role of typology. In Leung (ed.), Third Language Acquisition and Universal Grammar, 89-114.Google Scholar
García-Mayo, M.P. & Rothman, J.
2012L3 morphosyntax in the generative tradition: The initial stages and beyond. In J. Cabrelli Amaro, et al. (eds), Third Language Acquisition in Adulthood, 9-32. CrossrefGoogle Scholar
Giancaspro, D., Halloran, B. & Iverson, M.
2014. Examining L3 transfer: The acquisition of differential object marking in L3 Brazilian Portuguese. Bilingualism: Language and Cognition. Crossref
Hermas, A.
2010Language acquisition as computational resetting: Verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism 7: 343-362. CrossrefGoogle Scholar
2014Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies 8(2): 1-24.Google Scholar
Ionin, T., Montrul, S. & Santos, H.
2011An experimental ivestigation of the expression of genericity in English, Spanish and Brazilian Portuguese. Lingua 121: 963-985. CrossrefGoogle Scholar
Iverson, M.
2009N-drop at the initial state of L3 Portuguese: Comparing simultaneous and additive bilinguals of English/Spanish. In Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies Across Portuguese, A. Pires & J. Rothman (eds), 221-244. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
2010Informing the age of acquisition debate: L3 as a litmus tes. International Review of Applied Linguistics in Teaching (IRAL) 48(2-3): 221-243.Google Scholar
Jarvis, S. & Pavlenko, A.
2008Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. London: Routledge.Google Scholar
Jin, F.
2009Third language acquisition of Norwegian objects: Interlanguage transfer or L1 influence? In Leung (ed.), Third Language Acquisition and Universal Grammar, 144-161.Google Scholar
Kellerman, E.
1983Now you see it, now you don’t. In Language Transfer in Language Learning, S. Gass & L. Selinker (eds), 112-134. Rowley MA: Newbury House.Google Scholar
1986An eye for an eye: crosslinguistic constraints on the development of the L2 lexicon. In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, E. Kellerman & M.S. Smith (eds), 35-48. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Kulundary, V. & Gabriele, A.
2012Examining the role of L2 syntactic development in L3 acquisition: A look at relative clauses. In Cabrelli Amaro, et al. (eds), 195-222.Google Scholar
Leung, Y-k. I.
(ed) 2009Third Language Acquisition and Universal Grammar. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Llama, R.
2013Object clitic (mis)placement in L3 Spanish: Exploring the differences between the English-French and French-English Bilinguals. Paper presented at the II coloquio de estudiantes de estudios hispánicos, Montreal, Canada.
Lozano, C.
2002The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. In Durham Working Papers in Linguistics, Vol. 8, H. Marsden, S. Pourcel & M. Whong-Bharr (eds), 53-66. Somerville MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Meisel, J.
1983Transfer as a second language strategy. Language and Communication 3: 11-46. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S.
2006Bilingualism, incomplete acquisition and language change. In L2 Acquisition and Creole Genesis [Language Acquisition and Language Disorders 42], C. Lefebvre, L. White & C. Jourdens (eds), 379-400. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S., Dias, R. & Santos, H.
2011Clitics and object expression in the L3 acquisition of Brazilian Portuguese: Structural similarity matters for transfer. Second Language Research 27: 21-58. CrossrefGoogle Scholar
Na Ranong, S. & Leung, Y.-k.I.
2009Null objects in L1 Thai-L2 English-L3 Chinese: An empirical take on a theoretical problem. In Leung (ed.), Third Language Acquisition and Universal Grammar, 162-191.Google Scholar
Núñez, C.
2011The acquisition of existentials in L3 Spanish by speakers of Romanian and Serbo-Croatian. Paper presented at the Hispanic Linguistics Symposium, Athens, Georgia.
Odlin, T.
1989Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: CUP. CrossrefGoogle Scholar
Özçelik, Ö.
2013Selectivity in L3 transfer: Effects of typological and linguistic similarity in the L3 Turkish of Uzbek-Russian bilinguals. Paper presented at the Generative Linguistics in the Old World (GLOW 36), Lund, Sweden.
Paradis, J.
2004The relevance of specific language impairment in understanding the role of transfer in second language acquisition. Applied Psycholinguistics 25, 67-82. CrossrefGoogle Scholar
Ringbom, H.
1978The influence of the mother tongue on the translation of lexical items. Interlanguage Studies Bulletin 3: 80-101.Google Scholar
1987The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
2007Cross-linguistic Similarity in Third Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Rothman, J.
2010On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Teaching (IRAL) 48(2-3): 245-273.Google Scholar
2011L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research 27(1): 107-127. CrossrefGoogle Scholar
2013aCognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition: Evidence from initial stages of L3 Romance. In Romance languages and linguistic theory 2011 [Romance Languages and Linguistic Theory 5], S. Baauw, F. Drijkoningen & M. Pinto (eds), 217-248. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2013bLinguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J. & Cabrelli Amaro, J.
2010What variables condition syntactic transfer?: A look at the L3 initial state. Second Language Research 26(2): 189-218. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J., Cabrelli Amaro, J. & de Bot, K.
2013Third language acquisition. In The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition, J. Herschensohn & M. Young-Scholten (eds), 372-393. Cambridge: CUP. CrossrefGoogle Scholar
Rothman, J. & Halloran, B.
2013Formal linguistic approaches to L3/Ln acquisition: A focus on morphosyntactic transfer in adult multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics 33: 51-67. CrossrefGoogle Scholar
Schwartz, B. & Sprouse, R.
1996L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research 12: 40-72. CrossrefGoogle Scholar
Singleton, D. & Little, D.
1984[2005]A first encounter with Dutch: Perceived language distance and transfer as factors in comprehension. In Introductory Readings in L3, B. Hufeisen & R.J. Fouser (eds), 101-109. Tübingen: Stauffenberg. First published in Language across Cultures, L. Mac Mathúna & D. Singleton (eds), 259-269. Dublin: Irish Association for Applied Linguistics.Google Scholar
Singleton, D. & Ó Laoire, M.
2006Psychotypology and the “L2 factor” in cross-lexical interaction: An analysis of English and Irish influence in learner French. In Spräk, larande och utbildning i sikte, M. Bendtsen, M. Björklund, C. Fant & L. Forsman (eds), 191-205. Vasa: Faculty of Education, Abo Akademi.Google Scholar
Slabakova, R. & García Mayo, M.P.
2013The L3 syntax-discourse interface. Bilingualism: Language and Cognition. CrossrefGoogle Scholar
Torrego, E.
1996Experiencers and raising verbs. In Current Issues in Comparative Grammar, R. Freidlin (ed.), 101-120. Dordrecht: Kluwer. CrossrefGoogle Scholar
Williams, S. & Hammarberg, B.
1998Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking mode. Applied Linguistics 19: 295-333. CrossrefGoogle Scholar
Wrembel, M.
2012Foreign accentedness in third language acquisition. In Cabrelli Amaro, et al. (eds), 281-310. CrossrefGoogle Scholar