Article published in:
FORUM
Vol. 3:1 (2005) ► pp. 159173
References

References

Chesterman, A.
(1997) Memes of translation, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins CrossrefGoogle Scholar
Hermans, T.
(1999) Translation in systems, Manchester: St. Jerome PublishingGoogle Scholar
Lee, Sangwon
(2003) Translation for Book Publishing – why it is studied, Journal of the Interpretation and Translation Institute 7: 145–157, Hankuk University of Foreign StudiesGoogle Scholar
(2004) Translation Critiques and Translation Norms, Conference Interpretation and Translation 6(2): 39–57, Korean Society of Conference InterpretationGoogle Scholar
Lee, Sangwon & Lee, Hyang.
(2004) The Process of Translation for Book Publication, Translation Studies 5(1): 133–144, The Korean Association of Translation StudiesGoogle Scholar
Park, Myunguk,
(2001) Consumer movement in book market, Monthly magazine ‘Culture and Arts’ April 2001, The Korean Culture and Arts Foundation .http://​www​.kcaf​.or​.kr​/zine​/artspaper2001​_04​/60​_63​.pdfGoogle Scholar
Toury, G.
(1995) Descriptive Translation Studies, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schäffner, C.
(Ed.) (1999) Translation and norms, Multilingual Matters: Google Scholar

Web Sites

www.aladdin.co.kr
on-line bookstore ‘Alladine’
www.donga.com
daily newspaper ‘DongA-ilbo’
www.gimmyoung.com
publishing company ‘Gimm-young publishers’
www.goldenbough.co.kr
publishing company ‘Goldenbough’
www.kpa21.or.kr
Korean Publishers Association
www.kyosu.net
The Professors’ Weekly Magazine (Kyosushinmun)
www.nic.or.kr
National Internet Development Agency of Korea
www.openbooksco.kr
publishing company ‘Open Books’
www.yes24.com
on-line bookstore ‘Yes24’