Article published in:
Major versus Minor? – Languages and Literatures in a Globalized World
Edited by Theo D’haen, Iannis Goerlandt and Roger D. Sell
[FILLM Studies in Languages and Literatures 1] 2015
► pp. 103124
References
Benjamin, Walter
1999 [1923] “The Task of the Translator.” In Illuminations: Essays and Reflections, ed. by Hannah Arendt, Harry Zohn (trans.), 69–82. London: Pimlico.Google Scholar
Bernabé, Jean, Patrick Chamoiseau, and Raphaël Confiant
1990 “In Praise of Creoleness.” Mohamed B. Taleb Khyar (trans.). Callaloo 13: 886–909. CrossrefGoogle Scholar
Bhabha, Homi K.
1990 “DissemiNation: Time, Narrative and the Margins of the Modern Nation.” In Nation and Narration, ed. by Homi K. Bhabha, 291–322. London: Routledge.Google Scholar
1996 “Unsatisfied: Notes on Vernacular Cosmopolitanism .” In Text and Nation: Cross-Disciplinary Essays on Cultural and National Identities, ed. by Peter Pfeiffer and Laura Garcia-Moreno, 191–207. Columbia: Camden House.Google Scholar
Bongie, Chris
2008Friends and Enemies: The Scribal Politics of Post/Colonial Literature. Liverpool: Liverpool University Press. CrossrefGoogle Scholar
Britton, Celia
2008 “Transnational Languages in Glissant’s Tout-monde .” In World Writing: Poetics, Ethics, Globalization, ed. by Mary Gallagher, 62–85. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Chamoiseau, Patrick, and Raphaël Confiant
1991Lettres créoles: Tracées antillaises et continentales de la littérature (1635–1975). Paris: Hatier.Google Scholar
Condé, Maryse
1985 “Au-delà des langues et des couleurs.” Magazine littéraire 436: 36.Google Scholar
Damas, Léon-Gontran
1947Latitudes: Poètes d’expression française d’Afrique noire, Madagascar, Réunion, Guadeloupe, Martinique, Indochine, Guyane, 1900–1945. Paris: Seuil.Google Scholar
1966Nueva Soma de poesia negra. Paris: Présence Africaine.Google Scholar
1972 [1937]Pigments: Névralgies. Paris: Présence Africaine.Google Scholar
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari
1986Kafka: Toward a Minor Literature. Dana Polan (trans.). Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Derrida, Jacques
1996Le Monolinguisme de l’autre ou la prothèse d’origine. Paris: Galilée.Google Scholar
Fanon, Frantz
1952Peau Noire, Masques Blanc. Paris: Editions de Seuil.Google Scholar
Gilroy, Paul
1993The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso.Google Scholar
Glissant, Édouard
1969L’intention poétique. Paris: Seuil.Google Scholar
1997[1981]Le discours antillais. Paris: Gallimard.Google Scholar
1989Caribbean Discourse: Selected Essays. Charlottesville: University Press of Virginia.Google Scholar
1990Poétique de la Relation. Paris: Gallimard.Google Scholar
1993Tout-monde. Paris: Gallimard.Google Scholar
1996Faulkner, Mississippi. Paris: Stock.Google Scholar
1997aPoetics of Relation. Betsy Wing (trans.). Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
1997bTraité du Tout-monde. Paris: Gallimard.Google Scholar
2002 “Préface.” In La culture française vue d’ici et d’ailleurs, treize auteurs témoignent, ed. by Thomas Spear, 8–9. Paris: Karthala.Google Scholar
La Cohée du Lamentin. Paris: Gallimard.
2006Une nouvelle région du monde. Paris: Gallimard.Google Scholar
2009Philosophie de la Relation: Poésie en étendue. Paris: Gallimard.Google Scholar
2010La Terre, le feu, l’air et le vent: Une Anthologie de la poésie du Tout-monde. Paris: Galaade.Google Scholar
Graham, Shane, and John Walters
(eds) 2006Langston Hughes and the South African Drum Generation. New York: Palgrave.Google Scholar
Gyssels, Kathleen
2000 “La migration des mots et le néerlandais comme ‘langue mineure’ dans la mosaïque linguistique caribéenne.” Traduction, Terminologie, Rédaction 13: 179–201. CrossrefGoogle Scholar
2003a “Du ‘guerrier de l’imaginaire’ aux auteurs virtuels: libertés et limites de l’internet pour les auteurs antillais.” Africultures 54: 117–127. CrossrefGoogle Scholar
2003b “Maryse Condé on Créolité.” In A Pepper-Pot of Cultures: Aspects of Creolization in the Caribbean, ed. by Gordon Collier and Ulrich Fleischmann, 301–320. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
2008 “Scarlet Ibises and the Poetics of Relation: Perse, Walcott and Glissant.” Commonwealth Essays and Studies 31: 103–116.Google Scholar
2010 “V.S. Naipaul dans l’archipel caribéen: Confiant, Condé, Glissant, Walcott, Phillips, McLeod, Ramdas.” In V.S. Naipaul: écriture de l’altérité, altérité de l’écriture, ed. by Florence Labaune-Demeule, 153–176. Paris: Houdiard.Google Scholar
2012a “Littérature-monde: une vignette pour ‘défranciser’ la littérature du XXIième siècle.” In Going Caribbean: New Perspectives on Caribbean Literature and Art, ed. by Kristian Van Haesendonck, 113–135. Lisbon: Humus.Google Scholar
2012b “The ‘barque ouverte’ (Glissant) or The Black Atlantic (Gilroy): Erasure and Errantry.” In New Perspectives on The Black Atlantic: Definitions, Readings, Practices, Dialogues, ed. by Bénédicte Ledent and Pilar Cuder, 59–82. New York: Peter Lang.Google Scholar
2013a “Poloniser ou polliniser? L’oeuvre schwarz-bartienne comme Fremdkörper dans le canon antillais.” In Nouvelles perspectives dans les études francophones, ed. by Daniel Lançon and Claude Coste, 199–215. Paris: Champion.Google Scholar
2013b “Un long compagnonnage? Schwarz-Bart et Glissant face aux diasporas.” Revue des Sciences Humaines 309: 73–94.Google Scholar
Hallward, Peter
2001Absolutely Postcolonial: Writing between the Singular and the Specific. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Helman, Albert
1994Adyosi, Afscheid. Nijmegen: Stichting ter Bevordering van de Surinami stiek.Google Scholar
Joubert, Jean-Louis
2006Les voleurs de langue: Traversée de la francophonie littéraire. Paris: P. Rey.Google Scholar
LeBris, Michel, and Jean Rouaud
(eds) 2007Pour une littérature-monde. Paris: Gallimard.Google Scholar
Liska, Vivian
2009When Kafka Says We: Uncommon Communities in German-Jewish Literature. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Mouralis, Bernard
1975Les contre-littératures. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
N’Zengou-Tayo, Marie-José
1996 “Littérature et diglossie: Créer une langue métisse ou la ‘chamoisification’ du français dans Texaco de Patrick Chamoiseau.” Traduction, Terminologie, Rédaction 9: 155–176. CrossrefGoogle Scholar
Prahbu, Anjali
2005 “Interrogating Hybridity: Subaltern Agency and Totality in Postcolonial Theory.” Diacritics 29: 76–92.Google Scholar
Price, Richard, and Sally Price
1997 “Shadowboxing in the Mangrove.” Cultural Anthropology 12: 3–36. CrossrefGoogle Scholar
Redfield, Marc
2010 “Imagi-Nation: The Imagined Community and the Aesthetics of Mourning.” Diacritics 29: 58–83. CrossrefGoogle Scholar
Rivarol, Antoine
1991 [1783]De l’universalité de la langue française. Paris: Editions Arléa.Google Scholar
Sabba-Guimarães, Newton
2010 “Le hakitia: ou judéo-espagnol du Maghreb, classification, situation et futur.” MicRomania 4 (10): 3–9.Google Scholar
Schwarz-Bart, André
2009The Morning Star. Julie Rose (trans.). London and New York: Overlook Duckworth.Google Scholar
Senghor, Léopold Sédar
1948 [2011]Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française. Paris: Prsees Universitaires de France.Google Scholar
1977Liberté 3: Négritude et Civilisation de l’Universel. Paris: Seuil.Google Scholar
1983Liberté V: Socialisme et planification. Paris: Seuil.Google Scholar
Taylor, Lucien
1997 “Créolité Bites: A Conversation with Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant and Jean Bernabé.” Transition 74: 124–164.Google Scholar
Wargny, Claude
2004Haïti n’existe pas (1804–2004). Paris: Autrement.Google Scholar
Wright, Richard
1995 [1957] “The Psychological Reactions of Oppressed People.” In his White Man, Listen! Lectures in Europe, 1950–1956, 39–71. New York: Harper Collins.Google Scholar