Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Editors
| University of Wolverhampton
| "L'Orientale" University of Naples
| University of Málaga
| University of Geneva
The correct interpretation of Multiword Units (MWUs) is crucial to many applications in Natural Language Processing but is a challenging and complex task. In recent years, the computational treatment of MWUs has received considerable attention but there is much more to be done before we can claim that NLP and Machine Translation (MT) systems process MWUs successfully.
This volume provides a general overview of the field with particular reference to Machine Translation and Translation Technology and focuses on languages such as English, Basque, French, Romanian, German, Dutch and Croatian, among others. The chapters of the volume illustrate a variety of topics that address this challenge, such as the use of rule-based approaches, compound splitting techniques, MWU identification methodologies in multilingual applications, and MWU alignment issues.
This volume provides a general overview of the field with particular reference to Machine Translation and Translation Technology and focuses on languages such as English, Basque, French, Romanian, German, Dutch and Croatian, among others. The chapters of the volume illustrate a variety of topics that address this challenge, such as the use of rule-based approaches, compound splitting techniques, MWU identification methodologies in multilingual applications, and MWU alignment issues.
[Current Issues in Linguistic Theory, 341] 2018. ix, 259 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
About the editors
|
viii–ix
|
2–37
|
|
Part 1. Multiword units in machine translation
|
42–99
|
42–59
|
|
62–80
|
|
82–99
|
|
Part 2. Multiword units in multilingual NLP applications
|
104–162
|
104–123
|
|
126–145
|
|
148–162
|
|
Part 3. Identification and translation of multiword units
|
166–256
|
166–180
|
|
182–199
|
|
202–221
|
|
224–241
|
|
244–256
|
|
Index
|
257
|
Index
|
“[T]he book represents many interesting topics in the area of computational treatment of multiword expressions, with a special focus on MT and translation technology. [...] This book can essentially be viewed as an important contribution to a specialised area (i.e. computational treatment of MWUs) of interest, which will be a great help to NLP researchers, and MT researchers and users in particular.”
Rejwanul Haque, Andy Way, Dublin City University and Mohammed Hasanuzzaman, Cork Institute of Technology, Ireland, in Machine Translation Vol. 33 (2019)
“[T]he accuracy of MWU translations still remains a problem, and MWU processing and translation still pose the hardest challenges to MT and translation technology (TT). [...] [T]he book definitely makes an important contribution to MWU processing, thanks to the new angle it brings to the study of MWU in NLP and the diverse and innovative models for the computational treatment of MWU.”
Wang Hui and Zhang Xiaojun, Xi'an Jiaotong-Liverpool University, in Babel 65:5 (2019)
Subjects
Linguistics
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFK – Grammar, syntax
BISAC Subject: LAN009060 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax