Chapter published in:
Grammaticalization meets Construction GrammarEdited by Evie Coussé, Peter Andersson and Joel Olofsson
[Constructional Approaches to Language 21] 2018
► pp. 205–239
The development of the conditional caso construction in Spanish
This paper analyzes the development of the abstract noun caso ‘case’ into a conditional marker in Spanish, as in (en) (el) caso (de) que llueva, no saldremos ‘(in) (the) case (of) that it rains, we’ll stay in.’ Building on diachronic corpus data I show that although the development of the conditional sense of caso in what I call the conditional caso construction can, in principle, be considered a textbook example of grammaticalization, in order to account for the formal variation which characterizes the construction as a whole, a construction grammar account might be preferable. Following Traugott & Trousdale (2013) I suggest that the development of the conditional caso construction can be seen as a case of constructionalization and subsequent constructional changes. From the perspective of Spanish caso the two approaches can be seen as complementary, rather than incommensurate, since they both highlight important aspects of the development of a new grammatical construction.
Keywords: Spanish caso
, conditional conjunction, grammaticalization, constructionalization, constructional change
Published online: 23 May 2018
https://doi.org/10.1075/cal.21.c8
https://doi.org/10.1075/cal.21.c8
References
References
Barðdal, J., Smirnova, E., Sommerer, L., & Gildea, S.
Barra Jover, M.
Bartens, A., & Granvik, A.
(2012) Gramaticalización y lexicalización en la formación de locuciones preposicionales en español e italiano. In E. Montero Cartelle (Ed.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Universidade de Santiago de Compostela, 14–18 September 2009), Volume 2 (pp. 2029–2046). Santiago de Compostela: Meubook.
Bartol Hernández, J. A.
Bogard, S., & Company Company, C.
Brinton, L., & Traugott, E. C.
Cano Aguilar, R.
Cappelle, B.
Cifuentes Honrubia, J. L.
Codita, V.
CORDE Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [March 2016]
Croft, W.
Devís Márquez, P. P.
DRAE = Real Academia Española (2014) Diccionario de la lengua española. 23rd edition. http://dle.rae.es/.
Fagard, B., & De Mulder, W.
Garrido Sepúlveda, C.
Garrido Vílchez, G. B.
Girón Alconchel, J. L.
Goldberg, A.
Granvik, A.
(2013) Adverbios, preposiciones y conjunciones subordinantes: el papel de de y que en el establecimiento de categorías gramaticales contrastivas en español y portugués. In E. Havu, & I. Hyvärinen (Eds.), Comparing and contrasting syntactic structures. From dependency to quasi-subordination (pp. 67–96). Helsinki: Société Néophilologique.
(2014) Hablando de, sobre y acerca de la gramaticalización y la lexicalización: panorama diacrónico de las relaciones entre preposiciones y locuciones prepositivas dentro del campo semántico de tema/asunto
. In J. L. Girón Alconchel, & D. M. Sáez Rivera (Eds.), Procesos de gramaticalización en la historia del español (pp. 77–117). Madrid/Frankfurt Am Main: Iberoamericana/Vervuert.
Heine, B.
Heine, B., Narrog, H., & Long, H.
Himmelmann, N. P.
Hoffmann, S.
Hoffmann, S., & Trousdale, G.
Ibba, D.
Julián Mariscal, O.
Lehmann, C.
(2016) Complex spatial prepositions from Latin to Spanish. Paper presented as part of the Workshop on Emergence and Evolution of Complex Adpositions in European Languages at the 49 Meeting of the Societas Linguistica Europaea, 31 August – 3 September 2016, Naples. http://www.christianlehmann.eu/publ/lehmann_complex_prepositions.pdf.
Marcos Marín, F.
Meillet, A.
Mondéjar, J.
Noël, D.
Pavón Lucero, M. V.
Penny, R.
Perek, F.
Pountain, C.
Rosenkvist, H.
Rostila, J.
Sansò, A., & Mauri, C.
Schmid, H.-J.
Serradilla Castaño, A.
Trousdale, G., & Norde, M.
Traugott, E. C., & Trousdale, G.