The Dative
Volume 2: Theoretical and contrastive studies
Editors
| University of Leuven
| University of Leuven
This book is the second part of a two-volume reader on the Dative. In the first part, which appeared in 1996, eleven papers were presented providing a syntactic and semantic description of the category Dative in eleven languages. The aim of this second part is to discuss several aspects of the Dative in greater detail. It contains eight papers dealing with theoretical considerations on dativity as well as with contrastive, typological and diachronic issues. A major concern is the relation between form (case, grammatical relation) and meaning (semantic roles or other kinds of meaning).
Most contributions in this volume represent cognitive and functional views or a critical discussion of them.
As in the first volume, the linguistic material mainly stems from Germanic and Romance languages. Contemporary English is the basis for Davidses theoretical claims; Pasicki studies the dative in Old English. Dutch appears especially in Geeraerts semantic analysis, but also in the papers by Draye, Lamiroy & Delbecque and Van Langendonck. Draye, Lamiroy & Delbecque and Melis also take German into consideration. Latin is dealt with by Melis and Van Langendonck. Modern Romance languages, especially French, provide further data for Melis and Lamiroy & Delbecque. Finally, Newman adduces a variety of languages for his typological analyses.
Most contributions in this volume represent cognitive and functional views or a critical discussion of them.
As in the first volume, the linguistic material mainly stems from Germanic and Romance languages. Contemporary English is the basis for Davidses theoretical claims; Pasicki studies the dative in Old English. Dutch appears especially in Geeraerts semantic analysis, but also in the papers by Draye, Lamiroy & Delbecque and Van Langendonck. Draye, Lamiroy & Delbecque and Melis also take German into consideration. Latin is dealt with by Melis and Van Langendonck. Modern Romance languages, especially French, provide further data for Melis and Lamiroy & Delbecque. Finally, Newman adduces a variety of languages for his typological analyses.
[Case and Grammatical Relations Across Languages, 3] 1998. xvi, 296 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
List of abbreviations
|
ix
|
introduction
|
xi
|
1
|
|
29
|
|
75
|
|
113
|
|
143
|
|
185
|
|
211
|
|
261
|
|
Subject index
|
293
|
“[...] a stimulating piece of work since it covers the central theoretical perspectives and problems.”
Tomoko O. Hansen, Department of East European and Oriental Studies, University of Oslo, Norway
Cited by
Cited by 6 other publications
Fedriani, Chiara & Michele Prandi
González, Luis
Vietri, Simonetta
Zakrewska, Ewa D.
This list is based on CrossRef data as of 26 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General