Literary Translator Studies
Editors
| University of Vienna
| University of Vienna
| University of Vienna
e-Book – Ordering information
ISBN 9789027260277 | EUR 99.00
| USD 149.00
This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.
[Benjamins Translation Library, 156] Expected March 2021. vii, 306 pp. + index
Publishing status: In production
© John Benjamins
Table of Contents
Part 1. Biographical and bibliographical avenues
|
|
Part 2. Social-scientific and process-oriented approaches
|
|
Part 3. Paratexts as door-openers
|
|
Part 4. Translations and fictions of translations as gateways
|
|
Subjects
Literature & Literary Studies
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting