The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction
| University of Massachusetts Amherst
Starting with the premise that aesthetic choices reveal the ideological stances of translators, the author of this research monograph examines works of fiction by postcolonial African authors writing in English or French, the genesis and reception of their works, and the translation of each one into French or English. Texts include those by Nuruddin Farah from Somalia, Abdourahman Ali Waberi from Djibouti, Jean-Marie Adiaffi from Côte d’Ivoire, Ayi Kwei Armah from Ghana, Chenjerai Hove from Zimbabwe, and Assia Djebar from Algeria, and their translations by Jacqueline Bardolph, Jeanne Garane, Brigitte Katiyo, Jean-Pierre Richard, Josette and Robert Mane, and Dorothy Blair.
The author highlights the aural poetics of these works, explores the sound motifs underlying their literary power, and shows how each is articulated with the writer’s literary heritage. She then embarks on a close examination of each translator’s background, followed by a rich analysis of their treatments of sound. The translators’ strategies for addressing sound motifs are contextualized in the larger framework of postcolonial literatures and changing reading materialities.
The author highlights the aural poetics of these works, explores the sound motifs underlying their literary power, and shows how each is articulated with the writer’s literary heritage. She then embarks on a close examination of each translator’s background, followed by a rich analysis of their treatments of sound. The translators’ strategies for addressing sound motifs are contextualized in the larger framework of postcolonial literatures and changing reading materialities.
[Benjamins Translation Library, 150] 2020. ix, 170 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
Acknowledgements and bionote
|
ix
|
Introduction
|
1–4
|
Chapter 1. Premise and contexts
|
5–31
|
Chapter 2. Making sense of an alliterative practice in translation: From resistance to restitution
|
33–66
|
Chapter 3. The aesthetics of repetition and their meanings
|
67–98
|
Chapter 4. Sound motifs and their motivations
|
99–131
|
Chapter 5. Modalities and intermedialities
|
133–148
|
Conclusion
|
149–151
|
Works cited
|
153–166
|
Index
|
167–170
|
References
Works cited
Entries for East African Authors respect their patronymic naming conventions
Primary corpus
Adiaffi, Jean-Marie
Armah, Ayi Kwei
Djebar, Assia
Other literary works by authors of the corpus
2000a Les nomades, mes frères, vont boire à la grande ourse. Éditions Pierron.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k33204697
.
Abdourahman Ali Waberi
Abdourahman Ali Waberi
Other references
Abarry, Nana
Abdourahman, Ali Waberi
1996 “Précis de littérature
somalienne.” La République des Lettres. June 1 1996
http://www.republique-des-lettres.fr/601-abdourahman-waberi.php
.
2009 “Dix questions à Abdourahman Waberi: “Patrick
Girard [de l’hebdomadaire Marianne] est un journaliste politique et je
me méfie de ses constats littéraires!” Adbourahman Waberi. December 9 2009
http://www.abdourahmanwaberi.com/?page=interview&id_article=66
.
Agho, Jude
Ahmed, Ali Jimale
Aidoo, Ama Ata
Alden, Patricia, Louis Tremaine, and Bernth Lindfors
Alvstad, Cecilia, and Alexandra Assis Rosa
Andrzejewski, Bogumil W.
Andrzejewski, Bogumil W, and Sheila Andrzejewski
Anyidoho, Akosua
Andrzejewski, B. W.
2011 “Poetry in Somali society.” Journal of African Cultural Studies. 23 (1): 5–8. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13696815.2011.581451?journalCode=cjac20)
Anyinefa, Koffi
Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin
Atcha, Philippe Amangoua
Baer, Brian James
Bakhtin, Mikhail
Bandia, Paul F.
Bandia, Paul F.
Bardolph, Jacqueline
Batchelor, Kathryn
Berman, Antoine
Besemeres, Mary
Blair, Dorothy S.
Bonebakker, Seeger Adrianus
Booker, M. Keith
Buzelin, Hélène
Calle-Gruber, Mireille
Carter, Hazel
Cavallo, Guglielmo, Roger Chartier, and Lydia G. Cochrane
Chan, Stephen
2015 “Chenjerai Hove Obituary.” The Guardian, June 21 2015 https://www.theguardian.com/books/2015/jul/21/chenjerai-hove)
Chanda, Tirthankar
2001 “La poésie fiction de Waberi.” L’Humanité, April 26 2001
http://www.humanite.fr/print/2001-04-26_Cultures_-La-poesie-fiction-de-Waberi
.
Chimhundu, Herbert
Chinweizu, Onwuchekwa Jemie, and Ihechukwu Madubuike
Cingal, Guillaume
Combe, Dominique
Coulibaly, Moussa
2009 “L’usage des langues ivoiriennes dans la
création romanesque chez Jean-Marie Adiaffi: le cas des
naufragés de l’intelligence
.” Revue du Ltml, no. 3.
http://www.ltml.ci/index.php?goto=revue3
.
Cronin, Michael
De Jager, Marjolijn
De Jager, Marjolijn, and Assia Djebar
Debon, Claude
Dehon, Claire
Déprats, Jean-Michel
Derive, Jean 1997 “Une deuxième vie pour la poésie négro-africaine
traditionnelle, la traduction en français ? Problème de poétique et de
lectorat.” In Black Accents: Writing in French from Africa, Mauritius and the
Caribbean: proceedings of the ASCALF conference held in Dublin, 8–10
April 1995, edited by J. P. Little and Roger Little, 199–220. London: Grant and Cutler.
Dessons, Gérard, and Henri Meschonnic
Djebar, Assia
Djité, Paulin
1989 “French in the Ivory Coast.” The French Review. 62 (3): 494–504. http://www.jstor.org/stable/395458
Duton Jacqueline
Feze, Yves-Abel
Folkart, Barbara
Fraser, Ryan Michael
Garane, Jeanne
Gardinier, David
Gasster, Susan
Gbanou, Sélom Komlan
Gikandi, Simon
Gonzalez-Quijano, Yves
2009 “Progrès scientifique et modernisation dans le
monde arabe et musulman : de l’imprimé à l’internet.” HAL archives 2009
http://Hal.archives-ouvertes.fr/hal-00437316/fr/
.
Griffiths, Gareth
Gyasi, Kwaku Addae
Harrow, Kenneth W.
Have, Iben, and Birgitte Stougaard Pedersen
2012 “Conceptualising the Audiobook Experience”. SoundEffects. An Interdisciplinary Journal of Sound and Sound
Experience. 2 (2): 79–95. http://www.soundeffects.dk/article/view/6967.
Helgesson, Stefan
Hove, Chenjerai
Huang, Yunte
Irele, Abiola
Jay-Rayon Ibrahim Aibo, Laurence
Jean, Georges
Johnson, John William
Julien, Eileen
Kane, Mohamadou
Kibera, Leonard
Kogan, Vivian
Koné, Amadou
Koskinen, Kaisa, and Outi Paloposki
Kouadio, Jules Tiburce
Kouadio, Kobenan N’Guettia
Kozlowski, Michael
2017 “Global Audiobook Trends and Statistics for
2018.” Good E-Reader, December 17 2017 https://goodereader.com/blog/audiobooks/global-audiobook-trends-and-statistics-for-2018
Lane-Mercier, Gillian, and Annick Chapdelaine
Lewis, Ioan Myrddin, and Bogumil W. Andrzejewski
Lindfors, Bernth
Madonko, Irene
2003 “Review of Fools, Thieves and Other Dreamers. Seydi Sow, Florent Couao-Zotti and Abdourahman Ali Waberi 2001: (pp: 126)”. The African Review of Books http://weaverpresszimbabwe.com/reviews/44-fools-thieves-and-other-dreamers/94-review-of-fools-thieves-and-other-dreamers-irene-madonko.
Malaure, Julie
Mallarmé, Stéphane
Manguel, Alberto
Mariniello, Sylvestra
1999 “Mediation et intermédialité.” Oral Communication presented at the Colloque du Centre de Recherche
sur l’Intermédialité, Montreal, March 6. http://cri.histart.umontreal.ca/cri/sphere1/definitions.htm.
Mason, Herbert
Mehrez, Samia
Merill, Christi A.
Meschonnic, Henri
Miampika, Landry-Wilfrid
1998 “Waberi et Raharimanana: Nouvelles
fictions.” Africultures. February 1 1998 Http://www.africultures.com//PhD/index/php?nav=article&no=279.
Middleton, Christophe
Mihalache, Julia
Moreh, Shmuel
Moura, Jean-Marc
Mudimbe, V. Y.
1988 The Invention of Africa: Gnosis, Philosophy, and the Order of
Knowledge. African Systems of Thought. Indiana University Press. https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=cat06087a&AN=umass.000092869&site=eds-live&scope=site.
Ndiaye, Christine
Ngũgĩ wa Thiongʼo
Nnolim, Charles
Nougué, Émilie
2017 “Le livre audio à la conquête des
lecteurs.” Boursorama, January 20 2017 http://lifestyle.boursorama.com/pop-culture/livre-audio-a-conquete-lecteurs/
Nuruddin, M. Farah
Ogede, Ode
Ojo, S. Ade
Payot, Marianne 2018 “Le livre audio gagne un public plus large, de
bouches à oreilles.” L’Express, April 2 2018 https://www.lexpress.fr/culture/livre/le-livre-audio-gagne-un-public-plus-large-de-bouches-a-oreilles_1981279.html
Porter, David
Prieto, Eric
Rabassa, Gregory
Rajewsky, Irina O.
Ricard, Alain
Richard, Jean-Pierre
Robinson, Douglas
Rowe, Adam
2018 “The Rising Popularity of Audiobooks highlights the industry’s
backward pay scale.” Forbes, March 27 2018 https://www.forbes.com/sites/adamrowe1/2018/03/27/the-rising-popularity-of-audiobooks-highlights-the-industrys-backwards-payscale/#400611d04723
Rushdie, Salman
Semujanga, Josias
Seydou, Christiane
Skoda, Françoise
Slyomovics, Susan
Smith, Pamela J. Olubunmi
Snell-Hornby, Mary
Soyinka, Wole
Spivak, Gayatri Chakravorty
Tervonen, Taina
2003 “Traduire d’une écriture à une écriture:
Entretien de Taina Tervonen avec Jean-Pierre Richard.” Africultures. February 2003 http://www.africultures.com/pho/index.php?nav=article&no=2850.
Tine, Alioune
Tro, Dého Roger
Tymoczko, Maria
Viprey, Jean-Marie
2000 “Pour un traitement textuel de
l’allitération.” Semen, no. 12: 1–21. Http://semen.revues.org/1933.
Von Grunebaum, Gustave Edmund
Whyte, Philip
Wright, Barbara
Wright, Derek
Zabus, Chantal
Subjects
Literature & Literary Studies
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting