Doing Justice to Court Interpreting
Editors
| Bar-Ilan University
| University of Vienna
First published as a Special Issue of Interpreting (10:1, 2008) and complemented with two articles published in Interpreting (12:1, 2010), this volume provides a panoramic view of the complex and uniquely constrained practice of court interpreting. In an array of empirical papers, the nine authors explore the potential of court interpreters to make or break the proceedings, from the perspectives of the minority language speaker and of the other participants. The volume offers thoughtful overviews of the tensions and conflicts typically associated with the practice of court interpreting. It looks at the attitudes of judicial authorities towards interpreting, and of interpreters towards the concept of a code of ethics. With further themes such as the interplay of different groups of "linguists" at the Tokyo War Crimes Tribunal and the language rights of indigenous communities, it opens novel perspectives on the study of interpreting at the interface between the letter of the law and its implementation.
[Benjamins Current Topics, 26] 2010. viii, 246 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
1–7
|
|
Articles
|
|
9–27
|
|
29–53
|
|
55–84
|
|
85–99
|
|
101–123
|
|
125–162
|
|
163–191
|
|
193–239
|
Cited by
Cited by 5 other publications
No author info given
Christensen, Tanya Karoli & Sune Sønderberg Mortensen
Russell, Debra
This list is based on CrossRef data as of 27 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Linguistics
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting