The Changing Scene in World Languages
Issues and challenges
Editor
| Brigham Young University, Utah
The 1997 ATA volume brings together articles on translation practice into the 21st century. Contributions deal with the Information Age, multilingualism in Europe, English as a Lingua Franca, Terminology standardization, translating for the media, and new directions in translator training. A comprehensive bibliography of dissertations makes this a useful reference tool.
[American Translators Association Scholarly Monograph Series, IX] 1997. 160 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
1
|
|
5
|
|
Section 1: Wher we have been and wher we are gooing
|
7
|
9
|
|
119
|
|
35
|
|
Section 2: theoretical and conceptual perspectives
|
47
|
49
|
|
65
|
|
83
|
|
Section 3: Interaction and Development
|
107
|
109
|
|
119
|
|
131
|
|
Contributors
|
139
|
Corporate members
|
141
|
Institutional members
|
149
|
ATA officers and board of directors, 1997
|
151
|
Recipients of the Alexander Gode Medal
|
151
|
Index
|
153
|
Cited by
Cited by 3 other publications
Kelly, Dorothy, Marie-Louise Nobs, Dolores Sanchez & Catherine Way
Kopczyńska, Magdalena
Tan, Zaixi
This list is based on CrossRef data as of 07 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting